| Mark, why don't you walk home with Mr. Clymer and carry these for him? | Марк, почему бы тебе не пойти с м-ром Клаймером и не помочь ему донести? |
| These are the blueprints and photographs that Mark found on Frost. | того, что Марк нашел у Фроста. |
| Early on, I could see that Luke and Mark were different, and other mothers might have tried to change that, but I chose to love them for exactly who they are, and I surrounded them with a family of like-minded souls. | Я уже давно заметила, что Люк и Марк другие, прочие матери старались бы изменить это, но я предпочла любить их такими, какими они являются, я окружила их семьей, единомышленниками. |
| Sir, do you have any idea who Mark would be? | Сэр. вы знаете кто такой Марк? |
| When I reported on the test of Smart Rain in Mali, when I uncovered the way their technology destroyed crops, it was Mark Plowman who hired mercenaries to kill the farmers who spoke to me on camera. | Когда я делал репортаж об умном дожде на Мали, когда я узнал, как их технология уничтожает урожай, Марк Плоуман нанял убийц, чтобы покончить с фермерами, которые давали интервью. |
| The United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, Mark Bowden, highlighted the fact that the humanitarian crisis was affecting 3 million people in Somalia, stressing that the situation was critical because of the limited resources currently available to respond to the situation. | Координатор-резидент Организации Объединенных Наций и Координатор по гуманитарным вопросам Марк Боуден обратил внимание на тот факт, что гуманитарный кризис в Сомали затронул 3 миллиона человек, и подчеркнул, что положение является критическим, так как для нормализации ситуации в настоящее время не хватает ресурсов. |
| What - What's Wrong, Mark? | Что... Что не так, Марк? |
| Strauss, Mark, Daisy, they're still out there, so let's just focus on bringing them in, all right? | Штраус, Марк, Дейзи, они всё ещё на свободе, поэтому давай просто сосредоточимся на их поимке, хорошо? |
| What did you make of Mark and Beth's list? | И как вам список, который составили Марк и Бет? |
| Here. "Mark Brogan, aged 17." | Здесь. "Марк Броган, 17 лет". |
| So Pastor Mark becomes Pastor Mike, cruises up the I-5, finds a new hunting ground, gets a new alias and a new bunch of kids - no problem. | Значит, пастор Марк становится пастором Майком, садится в машину, выезжает на трассу, находит новое место для охоты, новое имя и новых детей... без всяких проблем. |
| You believe in those, don't you, Mark? | Ты веришь в это, не так ли, Марк? |
| When Mark had you pin the blue hand card to the board, he knew it was somehow related to the word "Baltimore." | Когда Марк попросил тебя приколоть карточку с синей рукой, он знал, что это как-то связано со словом "Балтимор". |
| But I will be entering it, first thing tomorrow... unless Mark North withdraws his complaint before then. | Но это будет первое, что я сделаю завтра. если только Марк Норт не отзовет свою жалобу |
| Mark Twain said that, The difference between the almost right word and the right word was the difference between the lightning bug and lightning. | Марк Твен сказал "Разница между правильным и почти правильным словом такая же, как между молнией и мерцанием светлячка". |
| But, Mark, it's time for Gracie to bear fruit, so what I need to know is are you ready to stand by her as her husband? | Но, Марк, Грейси уже пора продолжить род, поэтому я хочу знать, готов ли ты быть рядом с ней в качестве мужа? |
| Look, Mark, I'm telling you, half the time I don't know if these kids listen to a thing I say. | Послушай, Марк, я говорю тебе, я даже не уверен что эти дети слушают хотя бы половину того времени, что я говорю. |
| Thomas Jefferson lived in America and Mark Twain lived in America and Billy Holiday and Frank Lloyd Wright and a lot of other people Sarah Palin never heard of. | Томас Джефферсон жил в Америке и Марк Твен жил в Америке и Билли Холидэй, и Фрэнк Ллойд Райт и много других людей, о которых Сара Пейлин никогда не слышала. |
| The only thing we know about this guy is that his name was Mark Bernstein and he called himself "Intrigue." | Все, что мы знаем об этом парне, что его зовут Марк Бернстин и он называет себя "Интрига". |
| Can you be sure that Mark did not kill Danny and call his workmate and best friend to help him out of a crisis? | Можете вы быть уверены, что Марк не убил Денни, и не позвал своего коллегу и лучшего друга помочь ему выйти из кризиса? |
| Look, Mark, I knew how much this would hurt you, how angry you'd be. | Послушай, Марк, Я понимаю, как сильно это тебя ранит, и как тебя злит. |
| Mark Twain once wrote: "Whenever you find that you are on the side of the majority, it is time to reform." | Марк Твен когда-то написал: «Когда вы обнаружите, что находитесь в рядах большинства, то это означает, что настало время для реформы». |
| The following is a summary of them, including quotations from the responses: Members of the Expert Group have included Mark Bohannon, Charles Debattista, David Fares, Christina Hultmark Ramberg, Christopher Kuner, Anna Nordén, Heather Shaw, and Aleksandar Stojanoski. | Ниже предлагается резюме этих ответов, включая цитаты из полученных ответов: Членами Группы экспертов являлись Марк Боханнон, Шарль Дебатиста, Дейвид Фейрес, Кристина Хильтмарк Рамберг, Кристофер Кунер, Анна Норден, Хизер Шоу и Александр Стояноский. |
| Mark Twain, in 1871, "proposed writing 'An Autobiography of Old Parr, the gentleman who lived to be 153 years old' but apparently never did so." | Марк Твен в 1871 году предполагал написать «Автобиографию Старого Парра, джентльмена, который дожил до 153 лет», но очевидно, так и не сделал этого. |
| Mark Wright of The Stage posed the question: "How on Earth do you review that?". | Марк Райт из The Stage в своей рецензии задал вопрос: «Как бы вы оценили это с Земли?» |