Mark, help me, please! |
Марк, помоги мне, пожалуйста! |
Shouldn't Mark be back by now? |
Разве Марк не должен был уже вернуться? |
Well, as Mark's going away tomorrow... after dinner, I thought we could have a little bon voyage beer. |
Так как Марк завтра уезжает... я подумал, может, мы после ужина выпьем пивка на дорожку. |
Mark was making monthly drops of his findings but was killed before he could make his last one. |
Марк ежемесячно передавал добытую им информацию, но был убит прежде, чем передал за последний месяц. |
Safia didn't know Mark was with the Agency? |
Сафия не знала, что Марк работает на ЦРУ? |
But when Mark broke out in fluent Urdu and named the starting midfield of the Pakistani Football Federation, dad was sold. |
Но, когда Марк свободно заговорил на языке урду и перечислил, начиная с полузащиты, всех игроков сборной Пакистана по футболу, папа был сражён. |
That was Mark, you know? |
В этом весь Марк, понимаете? |
Mark was the one that showed me that I still have so much more to live for. |
Марк был единственным, кто смог показать мне, что у меня есть много причин жить. |
You said that Mark would be proud of me for stepping up to the plate. |
Ты сказала, Марк бы гордился мной за то, что я принял ответственность на себя. |
Mark gets to stay in and I'm dragged out to's. |
Марк хочет остаться дома, а меня тащат на ужин у доктора Дума. |
There's a danger Mark will disappear into himself, And that's the last thing we want right now. |
Есть опасность, что Марк опять замкнётся в себе, а это - самое последнее, что нам сейчас надо. |
I need to know you're on board for this Because this is the time when people will start asking questions, Mark. |
Я должен убедиться, что ты всё усвоил, потому что сейчас пришло время, когда люди начнут задавать вопросы, Марк. |
Right, Mark Grainger appeared on the balcony above the study, seconds after the gunshot, so he couldn't have done it, either. |
Итак, Марк Грейнджер появился на балконе над кабинетом спустя секунду после выстрела, так что он тоже не мог бы этого сделать. |
Turns out Mark Elwood, A.K.A. Pastor Mike, was charged with kidnapping a 16-year-old girl in Tempe, Arizona, six years ago. |
Выходит, Марк Элвуд, также известный, как пастор Майк, был обвинен в похищении 16-летней девочки в Темпе, штат Аризона, шесть лет назад. |
So what about Dan Hodges, Mark? |
Так что насчет Дэна Ходжеса, Марк? |
Mark, why did your wife leave you? |
Марк, почему Ваша жена ушла от Вас? |
It all started when Mark took pity on this young boy who hadn't eaten two days. |
Всё началось, когда Марк пожалел этого парня, тот не ел уже два дня. |
But she said she likes Mark because he's a grown-up with a bank account. |
Зато она сказала, что ей нравится Марк потому что он взрослый человек со счетом в банке. |
Mark, I got Ingrid covered in the back. |
Марк, у меня Ингрид, она прод прикрытием. |
Mark Foley once called them "piercing." |
Конгрессмен Марк Фоули однажды назвал их "пронизывающими". |
Then his father, Mark, came home from overseas, and Cassy said we were done. |
А потом его отец, Марк, вернулся из-за границы, и Кесси сказала, что всё кончено. |
I think Mark would want you to pick up your daughter when she's crying. |
Я думаю, Марк хотел бы, чтобы ты взяла её на руки, когда она плачет. |
Mark Penn, so on, and I'm not even talking about RTR. |
Марк Пэнн, и прочие, и я даже не говорю о РРРВ. |
ALLY: Ordinarily, Mark would win the contest for having the worst problem. |
Обычно никто бы и не подумал, что Марк Альберт выиграет конкурс худших проблем. |
And if that's how you think of me, Mark then let's just forget this. |
Но если ты так обо мне думаешь, Марк тогда давай просто забудем всё это. |