| Mark, help me, please! | Марк, помоги мне, пожалуйста! |
| Shouldn't Mark be back by now? | Разве Марк не должен был уже вернуться? |
| Well, as Mark's going away tomorrow... after dinner, I thought we could have a little bon voyage beer. | Так как Марк завтра уезжает... я подумал, может, мы после ужина выпьем пивка на дорожку. |
| Mark was making monthly drops of his findings but was killed before he could make his last one. | Марк ежемесячно передавал добытую им информацию, но был убит прежде, чем передал за последний месяц. |
| Safia didn't know Mark was with the Agency? | Сафия не знала, что Марк работает на ЦРУ? |
| But when Mark broke out in fluent Urdu and named the starting midfield of the Pakistani Football Federation, dad was sold. | Но, когда Марк свободно заговорил на языке урду и перечислил, начиная с полузащиты, всех игроков сборной Пакистана по футболу, папа был сражён. |
| That was Mark, you know? | В этом весь Марк, понимаете? |
| Mark was the one that showed me that I still have so much more to live for. | Марк был единственным, кто смог показать мне, что у меня есть много причин жить. |
| You said that Mark would be proud of me for stepping up to the plate. | Ты сказала, Марк бы гордился мной за то, что я принял ответственность на себя. |
| Mark gets to stay in and I'm dragged out to's. | Марк хочет остаться дома, а меня тащат на ужин у доктора Дума. |
| There's a danger Mark will disappear into himself, And that's the last thing we want right now. | Есть опасность, что Марк опять замкнётся в себе, а это - самое последнее, что нам сейчас надо. |
| I need to know you're on board for this Because this is the time when people will start asking questions, Mark. | Я должен убедиться, что ты всё усвоил, потому что сейчас пришло время, когда люди начнут задавать вопросы, Марк. |
| Right, Mark Grainger appeared on the balcony above the study, seconds after the gunshot, so he couldn't have done it, either. | Итак, Марк Грейнджер появился на балконе над кабинетом спустя секунду после выстрела, так что он тоже не мог бы этого сделать. |
| Turns out Mark Elwood, A.K.A. Pastor Mike, was charged with kidnapping a 16-year-old girl in Tempe, Arizona, six years ago. | Выходит, Марк Элвуд, также известный, как пастор Майк, был обвинен в похищении 16-летней девочки в Темпе, штат Аризона, шесть лет назад. |
| So what about Dan Hodges, Mark? | Так что насчет Дэна Ходжеса, Марк? |
| Mark, why did your wife leave you? | Марк, почему Ваша жена ушла от Вас? |
| It all started when Mark took pity on this young boy who hadn't eaten two days. | Всё началось, когда Марк пожалел этого парня, тот не ел уже два дня. |
| But she said she likes Mark because he's a grown-up with a bank account. | Зато она сказала, что ей нравится Марк потому что он взрослый человек со счетом в банке. |
| Mark, I got Ingrid covered in the back. | Марк, у меня Ингрид, она прод прикрытием. |
| Mark Foley once called them "piercing." | Конгрессмен Марк Фоули однажды назвал их "пронизывающими". |
| Then his father, Mark, came home from overseas, and Cassy said we were done. | А потом его отец, Марк, вернулся из-за границы, и Кесси сказала, что всё кончено. |
| I think Mark would want you to pick up your daughter when she's crying. | Я думаю, Марк хотел бы, чтобы ты взяла её на руки, когда она плачет. |
| Mark Penn, so on, and I'm not even talking about RTR. | Марк Пэнн, и прочие, и я даже не говорю о РРРВ. |
| ALLY: Ordinarily, Mark would win the contest for having the worst problem. | Обычно никто бы и не подумал, что Марк Альберт выиграет конкурс худших проблем. |
| And if that's how you think of me, Mark then let's just forget this. | Но если ты так обо мне думаешь, Марк тогда давай просто забудем всё это. |