Sir Mark Lyall Grant (United Kingdom): I should like to welcome the Prosecutor of the International Criminal Court (ICC) back to the Security Council and to thank him for his report and his comprehensive briefing on his investigation into the situation in Darfur. |
Г-н Марк Лайалл Грант (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я хотел бы вновь поприветствовать в Совете Безопасности Прокурора Международного уголовного суда (МУС) и поблагодарить его за доклад и подробный брифинг о расследовании ситуации в Дарфуре. |
A special session on the humanitarian crisis and the ongoing drought was held, during which the United Nations Humanitarian Coordinator for Somalia, Mr. Mark Bowden, briefed participants. |
Было проведено специальное заседание по гуманитарному кризису и продолжающейся засухе, в ходе которого перед участниками с краткой информацией выступил Координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в Сомали Марк Боуден. |
At the same meeting, the participants Shamsul Bari, Mark Bowden, Boubacar Gaoussou Diarra, Abdirahman Haji Aden Ibbi, Augustine P. Mahiga, George Okoth-Obbo, Omar Farukh Osman, Abdullahi M. Shirwa and Charles Vincent made statements. |
На том же заседании с заявлениями выступили следующие участники: Абдирахман Хаджи Аден Ибби, Шамсул Бари, Марк Боуден, Чарльз Винсент, Бубакар Гауссу Диарра, Огастин П. Махига, Джордж Окот-Оббо, Омар Фарух Осман и Абдуллахи М. Ширва. |
Matthew, Mark, Luke, John, |
Матфей, Марк, Лука, Иоан, |
Let me know the next time you and Mark are in New York, |
Дай мне знать, когда ты и Марк в следующий раз будете в Нью-Йорке, |
With Mark in the condition he's in, and Cristina? |
А Марк, он же в таком состоянии, и Кристина? |
It said, "Mark was drinking in his flash-forward." |
Там говорилось, что "Марк пил в своем видении." |
Sorry, Mark, but after the things you let me do to you this week, |
Извини, Марк, но после всего, что ты позволял мне делать с тобой эту неделю, |
Margaret Levritz, Detective Mark Gustafson of the ocean beach police department, and Mr. Dolworth |
Маргарет Левриц, детектив Марк Гастафсон, управление полиции Оушн Бич, и мистер Долворт. |
I need to know about this, if you want me to help you, Mark. |
Я должна знать об этом все, Марк, если ты хочешь, чтобы я тебе помогла. |
Normally, they succumb within a relatively short time, but when these mice are put on a diet of feast days and fast days, what Mark calls "intermittent energy restriction", the results are incredible. |
Как правило, они погибают в течение относительно короткого времени, Но когда этих мышей садят на диету чередуя дни голодания с днями объедания, то, что Марк называет "прерывистым ограничением энергии", получаются невероятные результаты. |
He called me after he saw "Mark the shark's" ad. |
Он позвонил мне, после того как увидел рекламу "Марк - акула." |
Do you see what you put Mark and Beth through? |
Ты видел, через что теперь проходят Марк и Бет? |
I'm reading them "Tom Sawyer" because Mark Twain, great author - |
Я читаю им "Тома Сойера", потому что Марк Твен - отличный автор - |
What I don't get is why the hell is Mark Boudreau helping them? |
Чего я не понимаю, так это с чего им помогает Марк Бодро? |
Are You Sure You're Okay With This, Mark? |
Вы уверены, что нормально к этому относитесь, Марк? |
If he can give us a lead on to who Mark is working with - |
Если он сможет дать нам наводку на того, с кем работает Марк... |
And now may I take a moment to express my utter disbelief that Mark, my award-winning sportswriter, has not gotten us Richie Miranda. |
Сейчас я хочу воспользоваться моментом, чтобы выразить полное разочарование тем, что Марк, мой превосходный спортивный репортер, не заполучил нам Ричи Миранду. |
Mark thought there was no way you were getting out of that church, but I told him You have to have faith. |
Марк думал, что у вас не должно было быть выхода из церкви, но я сказал ему: У тебя должна быть вера. |
Speakers included High-level Group members Christine Eibs Singer and Andrew Steer, Steve Lennon of Eskom and Mark Fulton of Deutsche Bank; |
В числе выступавших были члены Группы высокого уровня Кристин Эйбс Сингер и Эндрю Стир, Стив Леннон из «Эском» и Марк Фултон из «Дойче бэнк»; |
Tommy, it's Mark, man. |
Томми, это я, Марк. [На двери: |
There Mark introduces the sisters to the district attorney and his friend John Kimble (Milburn Stone), and to his teacher, the experienced lawyer Fletcher Holiday (Charles Trowbridge). |
В ресторане Марк знакомит своих дам с окружным прокурором и другом Джоном Кимболлом (Милберн Стоун) и со своим учителем, опытным юристом Флетчером Холидэем (Чарльз Траубридж (англ.)русск.). |
Kate was believed to be Elvira's fifth daughter, born Sarah Eliza Mark; she later married and was known as Sarah Eliza Davis. |
Кейт, предположительно, была пятой дочерью Эльвиры и родилась по именем Сары Элизы Марк; позже она вышла замуж и была известна как Сара Элиза Дэвис. |
Don't you remember the things you told me about Mark trying to get your money? |
Разве ты не помнишь, как рассказывал мне о том, как Марк хочет отобрать у тебя твои деньги? |
Have you heard from Mark Darcy? |
Как там, кстати, Марк Дарси? |