| This is not all my chickens coming home to roost, Mark, all right? | Нет, Марк, это не возвращение всех моих ципочек в курятник. |
| With the Mark 2 Longarm, you can resolve your differences from the comfort of your living room, remote target from anywhere in the world with an optional Sat upgrade. | С Марк 2 Лонгарм, вы можете решить ваши разногласия в своей уютной гостиной, дальняя цель в любой части мира с дополнительной модернизацией. |
| Coming up next is the 63rd draw of Mark Six | Далее в нашей программе 63-ий розыгрыш Марк Сикс. |
| This is me, Mark. It's me. | Это я, Марк, я. |
| All I'm trying to do, Mark, is to help you understand that The Name Of The Rose is merely a blip on an otherwise uninterrupted downward trajectory. | Все что я пытаюсь сделать, Марк... это помочь тебе понять, что "Имя Розы" - это всего лишь всплеск... на неуклонно нисходящей траектории. |
| You and I need to have that conversation again, because if Mark gets much weaker, we won't be able to transplant him. No? | Нам нужно еще раз поговорить об этом, потому что если Марк станет еще слабее, мы не сможем провести трансплантацию. |
| None of them found it easy, but Mark just... "Them"? | Всем им пришлось нелегко, но Марк просто... "Им"? |
| And you've no idea where Mark might have gone? | И вы понятия не имеете, куда подевался Марк? |
| MARK DRISCOLL, although young, is today one of the charismatic shepherds most popular and of U.S.A. If it converted the 19 years to the being evangelizado for the son of a shepherd, with who if it married. | МАРК DRISCOLL, хотя детеныши, сегодня одним charismatic чабанов самых популярных и из США Если оно преобразовало 19 лет к evangelizado существования для сынка чабана, с, то если оно поженилось. |
| Mark Sanderson of The Daily Telegraph and Steven Poole of The Guardian both describe the novel as in the picaresque genre, a genre common to 17th- and 18th-century Europe. | Марк Сандерсон из Daily Telegraph и Стив Пул из The Guardian описывают «Ртуть» как роман плутовского жанра, распространённого в XVII и XVIII веках в Европе. |
| In 1160, the territory split into two portions, one of them later becoming the County of the Mark, which returned to the possession of the family line in the 16th century. | В 1160 году территория графства была разделена на 2 части, одна из которых впоследствии стала графством Марк, но она возвратилась его правителям в 16 веке. |
| Jonathan Mark Shiff, better known as Jonathan M. Shiff, is an Australian television producer of children's television series. | Джонатан Марк Шифф (Jonathan Mark Shiff) - австралийский продюсер детских телесериалов. |
| The city of Breda was located in the confluence of the rivers Aa and Mark, in the province of Brabant and the main city of the zone. | Город Бреда расположен в месте слияния рек Аа и Марк в Брабанте и является крупнейшим городом провинции. |
| Mark Farinella of The Sun Chronicle called the episode "perfect ending to a perfect TV series." | Марк Фаринелла из «The Sun Chronicle» назвала эпизод «идеальной концовкой идеального сериала.» |
| In 1982, Mark Thatcher, son of the then British Prime Minister Margaret Thatcher, along with his French co-driver Anne-Charlotte Verney and their mechanic, disappeared for six days. | В 1982 году Марк Тэтчер, сын премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер, вместе со своим французским штурманом Шарлоттом Верне и механиком, исчезли на шесть дней. |
| Mark Taylor said, Everyone loved the chorus but not the rest of the song; As we were already writing other songs for Cher, Rob asked us if we could sort it out. | Марк Тейлор сказал: Все любили припев, но не остальную часть песни; поскольку мы уже писали другие песни для Шер, Роб спросил нас, могли бы мы улучшить эту песню. |
| Martha (Laila Robins), Dennis (Mark Moses), and Lockhart (Tracy Letts) hide in the vault, a secure lockdown room, with a package containing the names of all CIA informants in Pakistan. | Марта (Лайла Робинс), Деннис (Марк Мозес) и Локхарт (Трейси Леттс) прячутся в убежище, защитном карцере, со списком имён всех информаторов ЦРУ в Пакистане. |
| But now that I'm 15 and Mark moved, I realize I know you're the one, forever. | Но теперь, когда мне 15, и Марк переехал, я поняла, что знаю: |
| Mark! Get that thing over here, and get your dad in it! | Марк, пусть эту штуковина придвинется сюда и подберет твоего отца! |
| It's a.-caliber Ruger Mark Ill, rusted beyond all belief. | Это Ругер Марк три, 22 калибр, заржавевший напрочь |
| Mark is in films, isn't he? | Марк снимает фильмы, не так ли? |
| Maybe when his meds kick in, he'll tell us where Holly is, but at the moment, he's Mark David Chapman shooting John Lennon thinking he's John Lennon. | Может когда его лекарства подействуют, он скажат нам где Холли, но на данный момент, он Марк Девид Чепнам застреливший Джона Ленона думающий что он Джон Ленон. |
| And that's Mark Mellon, you know that douchey talking haircut from local Atlanta channel 12? | А это - Марк Меллон, тупой говорящий парик... с местного 12 канала. |
| What's in your duffel bag, Mark? | Что у тебя в сумке, Марк? |
| I'm aware of that! Mark, I am the CFO! | Я в курсе этого, Марк, я финансовый директор! |