Английский - русский
Перевод слова Mark
Вариант перевода Маркировка

Примеры в контексте "Mark - Маркировка"

Примеры: Mark - Маркировка
Separate technical unit type-approval mark 3.1. З. Отдельная маркировка официального утверждения типа технического узла
The glass shall bear a mark which characterizes it as safety glass. На такое стекло должно быть нанесена маркировка, указывающая, что данное стекло является безопасным.
If the mark gained credibility and gave users a marketing advantage then it would encourage use. В случае если маркировка завоюет доверие и создаст потребителям соответствующие преимущества, то интерес к ее использованию возрастет.
A possible solution could be to mark those parts which are most difficult and most expensive to replace or rebuild. Возможным решением могла бы стать маркировка тех деталей, замена или переделывание которых связаны с наибольшими трудностями и расходами.
Replaceable light sources shall be marked at least with the rated voltage, nominal wattage and the manufacturer's mark. На сменных источниках света должны быть нанесены по крайней мере номинальное напряжение, номинальная активная мощность в ваттах и маркировка изготовителя.
Application of the Regulation and the approval mark 16.1 Применение Правил и маркировка официального утверждения
295 Batteries need not be individually marked and labelled if the pallet bears the appropriate mark and label. 295 Наносить на батареи отдельную маркировку и знаки опасности не требуется, если соответствующая маркировка и знак нанесены на поддон.
e. An additional mark with the name of the country of destination ё. дополнительная маркировка с указанием названия страны предназначения;
3.2.1 If the equipment has removable bulkheads and can be used as a single compartment, the mark shall start with the global single compartment classification followed, inside brackets, with the number of compartments and their class, starting from the front or the left side accordingly. 3.2.1 Если транспортное средство имеет съемные перегородки и может быть использовано в качестве однокамерного, то маркировка должна начинаться с глобальной классификации однокамерного транспортного средства, за которой в скобках следует число камер и их класс начиная с передней или левосторонней, соответственно.
Also ammunition mark is put for kind and model of ammunition, as follows: Кроме того, маркировка наносится на все виды и типы боеприпасов, например:
The purpose of a shipping mark has always been to identify cargo and help in moving it rapidly, smoothly and safely, without delays or confusion, to its final destination and to enable the checking of cargo against documents. Отгрузочная маркировка всегда служит для идентификации груза, призвана содействовать его быстрой, бесперебойной и безопасной перевозке - без задержек или путаницы - в пункт конечного назначения и позволяет осуществить проверку соответствия груза документам.
Designation mark: Type: Serial number: Type approval certificate number: Done at: On: Отличительная маркировка: Тип: Серийный номер: Номер свидетельства о допущении данного типа: Составлено в: Дата:
6.6.5.4.1 In respect of each design type of large packagings a certificate and mark (as in 6.6.3) shall be issued attesting that the design type including its equipment meets the test requirements. 6.6.5.4.1 На каждый тип конструкции крупногабаритной тары выдается свидетельство (сертификат) и наносится маркировка (указанная в пункте 6.6.3), удостоверяющая, что данный тип конструкции и его оборудование отвечают требованиям испытаний.
He said that the intent of these provisions was that the environmentally hazardous substance mark should not be required on: Он сообщил, что в соответствии с этими положениями маркировка, предупреждающая о наличии веществ, опасных для окружающей среды, не требуется на:
This optional mark of the centre of reference shall be positioned on the lens at its intersection with the reference axis of the passing beam, and also on the lenses of the driving beams when they are neither grouped nor combined nor reciprocally incorporated with a passing beam. Данная факультативная маркировка исходного центра наносится на рассеиватель в точке его пересечения с исходной осью луча ближнего света, а также на рассеивателях лучей фар дальнего света, не являющихся сгруппированными, комбинированными или совмещенными с лучом ближнего света.
20 - Dresden Mark, often used on figures. 20 - дрезденская маркировка, часто используемая на фигурах.
23 - Mark used by the Derby Crown Porcelain Co., Osmaston Road, from its establishment in 1877 to Dec., 1889. 23 - маркировка, используемая Derby Crown Porcelain Co., Osmaston Road, начиная с основания в 1877 году до декабря 1889 года.
Page 6, table, column headed "Simple Shipping Mark" В таблице на стр. 6 в столбце "Упрощенная отгрузочная маркировка"
Manufacturer's identification mark: Yes No Идентификационная маркировка изготовителя: Да Нет
The reference mark is disregarded. Эталонная маркировка не учитывается.
Red mark on electrical installations Маркировка красного цвета на электрооборудовании
Approval mark: Yes No Маркировка допущения: Да Нет
An export mark is also stamped on the barrels. На орудия наносится также экспортная маркировка.
Weapons intended for civilian use shall bear the mark and serial number in a prominent location so as to be visible without showing part of the weapon . На видную часть одного из основных компонентов оружия гражданского назначения наносится маркировка и соответствующий номер.
There was a discussion on this issue which concluded that a mark could only have value if supported by appropriate, third party accreditation. В результате обсуждения этого вопроса был сделан вывод о том, что маркировка может иметь значимость лишь при ее сертификации соответствующей третьей стороной.