Примеры в контексте "Mark - Цель"

Примеры: Mark - Цель
Chernov Construction must have been their next mark. Должно быть, компания "Чернов" их следующая цель.
She will kill her mark or die trying. Она достанет свою цель или умрет, пытаясь это сделать.
I've never met a nice mark yet. Я ещё не встречал приятную цель.
Her mark is named Jack Conroy, president of a charity for at-risk youth. Её цель зовут Джек Конрой, президент благотворительного фонда неблагополучной молодежи.
One big mark, then we can all walk away on top. Одна большая цель, и мы окажемся на самой вершине.
He said you told him Lucky louie's was an easy mark. Он сказал, что вы говорили ему, будто "Счастливчик Луи" - легкая цель.
But with Capitol Police protection, the senator's a hard mark to hit. Но с защитой Полиции Конгресса, сенатор сложная цель.
And I realized that he was the perfect mark. И поняла, что он идеальная цель.
This is our mark - Patrick O'Leary. Вот наша цель - Патрик О'Лири.
Add in a couple of glasses of champagne, and if I haven't missed the mark... Прибавь к этому пару бокалов шампанского, и если я не упустил из виду цель...
yet not one shot found its mark? но ни один выстрел не попал в цель.
Tricking our mark into taking a mental health test. Вынудили нашу цель пройти тест на психическое заболевание.
He'll hit his mark by sundown. Он попадет в цель до захода солнца.
He'll hit his mark by sundown. Он будет попадать в цель к закату.
It is thus hardly surprising that commentaries about avian flu often miss the mark. Поэтому вовсе не удивительно, что комментарии о птичьем гриппе часто не попадают в цель.
I wasn't supposed to fall in love with the mark, Sonny. Я не должна была влюбиться в цель, Санни.
Take your mark, check it out... for days, months, years, whatever. Выберешь цель и проверишь. За день, месяцы, годы...
It's not your mark if she left you behind, Owen. Она не цель, если оставила тебя одного, Оуэн.
Little dude like you, be an easy mark. Такие как ты, легкая цель.
I think I found my mark. Думаю, я нашла свою цель.
The mark is Qasim Halabi, the princess's guardian. Цель - Касим Халаби, опекун принцессы.
The most important thing is to know your mark. Самое важное - это знать свою цель.
Looks like Vasquez's mark is more interested in me. Похоже, цель Васкез больше интересуется мной.
Read the mark like she was his childhood friend. Читала цель, словно с детства с ним дружила.
Much of that criticism misses the mark. Бóльшая часть данной критики не попала в цель.