I guess Mark told you about my flash-forward? |
Полагаю, Марк рассказал тебе о моем видении? |
until one day, a great writer by the name of Mark Bellison |
"пока однажды, талантливейший писатель по имени Марк Беллисон..." |
And a large part of me just wants to bag you because Mark's in love with you and I enjoy watching him fail. |
Огромная часть меня жутко хочет тебя заполучить, ведь Марк влюблен в тебя, а мне доставляет несказанное удовольствие смотреть на его неудачи. |
If you maintain Cleopatra and her progeny on the throne, his honor Mark Antony, by his sacred oath, will withdraw from public life. |
Если вы оставите Клеопатру и ее потомство на троне, его честь, Марк Антоний, клянется удалиться из общественной жизни. |
Does Mark Antony know that you're in the City? |
А Марк Антоний знает, что ты в городе? |
Mark, it's no secret that you and Gracie are... |
Марк, ни для кого не секрет, что ты и Грейси... |
Mark, are you all right? |
Марк, с тобой все нормально? |
Mark Shaw: One very dry demo |
Марк Шоу: Одна очень сухая демонстрация |
Mark Pagel: How language transformed humanity |
Марк Пейгл: Как язык изменил человечество |
Mark and Donnie Wahlberg are never on to something! |
Марк и Донни Уолберги не разбираются ни в чем! |
There's this fella, Mark, I don't think he did it. |
Там тот парень, Марк, я не думаю, что он все сделал. |
Mark has looked out for me my entire life, and I refuse to accuse him of anything he did not do. |
Марк был со мной всю мою сознательную жизнь, и я отказываюсь обвинять его в том, чего он не делал. |
Why are we here if Mark confessed? |
Почему мы здесь, если Марк сознался? |
Have you seen Mark Harmon on NCIS lately? |
Марк Хармон такой в сериале Морская полиция носит. |
The Mark that left us 15 years ago, but he is your father. |
Тот Марк, что ушёл 15 лет назад, но он - твой отец. |
By the way, Mark was right. "Not a surprise, a mistake" sums me up. |
Кстати, Марк прав. "Не случайно, а по ошибке" - это про меня. |
It's not in any dispute that Danny's father, Mark, was 50 yards away from the murder scene. |
Невозможно поспорить с тем, что отец Денни, Марк, находился в 50 ярдах от места преступления. |
What would be a good time for you, Mark? |
А что же тогда для тебя лучшие времена, Марк? |
~ I'd love some. Mark, it's me. Susan Reynolds gave me a present the night I was shot. |
Марк, я только сейчас вспомнил, Сьюзан Рейнолдс дала мне подарок в ту ночь, когда ее убили... |
Mark could live with it, but I couldn't. |
Марк мог жить с этим, а я нет. |
Mark, please don't kill me, please. |
Марк, пожалуйста, не убивай меня, пожалуйста. |
Mark, I want you to tell me how it feels each time I touch a different part of your body. |
Марк, ты должен сказать мне. что ты чувствуешь, когда я трогаю твое тело в разных местах. |
Mark showed up and you haven't yelled yet and I'm trying to give you a chance. |
Марк появился вчера, а ты до сих пор не начал кричать, я пытаюсь дать тебе такую возможность. |
Mr. Mark Hildebrand, Programme Manager, Cities Alliance (chair) |
Г-н Марк Хильдебранд, руководитель программы, Союз городов (председатель) |
Discussant: Mr. Mark Manto (Department of Justice, Equality and Law Reform, Ireland) |
Руководитель обсуждения: г-н Марк Манто (министерство юстиции, равенства и реформы законодательства Ирландии). |