Примеры в контексте "Mark - Марк"

Примеры: Mark - Марк
Doohan graduated from Air Observation Pilot Course 40 with eleven other Canadian artillery officers and flew Taylorcraft Auster Mark V aircraft for 666 (AOP) Squadron, RCAF as a Royal Canadian Artillery officer in support of 1st Army Group Royal Artillery. Духан прошёл обучение мастерству пилота, окончив 40 экспериментальный курс воздушного наблюдения вместе с другими канадскими офицерами артиллерии, и некоторое время управлял «Тэйлоркрафт Остер Марк V» в рядах 666 эскадрона Королевских Военно-воздушных сил Канады как офицер Канадской Королевской артиллерии.
"Following an in-depth analysis of the team and operations, I am confident that a new direction is needed to turn around our team," Armada owner Mark Frisch said in a statement. «Они написали "Patience" для Take That, поэтому мы уверены: у нас есть великолепная команда для новой песни», - заявил в интервью «Daily Star» Марк Фихили.
These include William MacQuitty (A Night to Remember), Andrew Eaton (Resurrection Man), Nick Hamm (The Hole), Dudi Appleton (The Most Fertile Man in Ireland), and Mark Huffam (Saving Private Ryan). Среди них - Уильям Маккитти (Гибель «Титаника»), Эндрю Итон (Похититель трупов), Ник Хэмм (Яма), Дуди Эпплтон (Самый плодовитый человек в Ирландии) и Марк Хэффем (Спасти рядового Райана).
Mark Newbrook has assigned this phenomenon the name "conscious rejection", and has cited the BATH vowel as "the main instance of conscious rejection of RP" in his research in West Wirral. Марк Ньюбрук назвал это явление «осознанным неприятием» (англ. conscious rejection), а всю эту ситуацию с этими гласными звуками окрестил «главным примером осознанного неприятия в RP» в результатах своего исследования речи жителей Вест-Вирелла.
Both Gerrick D. Kennedy of the Los Angeles Times and Tim Stack of Entertainment Weekly recommended that Chenoweth receive an Emmy nomination for her performance, and Mark A. Perigard of the Boston Herald opined that the episode itself should be submitted for Emmy consideration. Геррик Кеннеди из Los Angeles Times и Тим Стэк из Entertainment Weekly назвали игру Ченовет достойной премии «Эмми», а Марк Перигард из Boston Herald высказал мнение, что сам эпизод должен быть номинирован на «Эмми».
Beatles' historian Mark Lewisohn agreed, saying it was "not one of the better Lennon-McCartney numbers... nor was it brilliantly performed." Марк Льюисон тоже отозвался о песне негативно, отметив, что она «не является лучшим из номеров Леннона и Маккартни» и «не была хотя бы блестяще исполнена».
In early November 1992, the high-ranking Archer Daniels Midland Co. (ADM) executive Mark Whitacre confessed to an FBI agent that ADM executives, including Whitacre himself, had routinely met with competitors to fix the price of lysine, a food additive. В начале ноября 1992 года высокопоставленный сотрудник компании из Декейтера Archer Daniels Midland (ADM) Марк Уитакер признался агенту ФБР в том, что руководство ADM, в том числе и он сам регулярно встречаются с конкурентами, чтобы зафиксировать цену на лизин, пищевую добавку.
Its territory was disjointed, stretching 1,200 km (750 mi) from the lands of the Duchy of Prussia on the south-east coast of the Baltic Sea to the Hohenzollern heartland of Brandenburg, with the exclaves of Cleves, Mark and Ravensberg in the Rhineland. Территория королевства была разбросана более чем на 1200 км: от земли Герцогства Пруссия на юго-восточном побережье Балтийского моря, к сердцу Гогенцоллернов - Бранденбургу, с эксклавами - Герцогство Клевское, округи Марк и Равенсберг в Рейнланде.
Mark Twain reported in The Innocents Abroad (1869) that "Circassian and Georgian girls are still sold in Constantinople by their parents, but not publicly." Марк Твен в своей книге «Простаки за границей» писал: «Черкешенки и грузинки до сих пор продаются в Константинополе их родителями тайно».
Writer: Mark Millar Penciler: Terry Dodson Inker: Rachel Dodson When Spider-Man finally sends the Green Goblin to jail, an unknown enemy, knowing that Peter Parker is Spider-Man, kidnaps Aunt May. Сценарий: Марк Миллар Художник: Терри Додсон Тушь: Рейчел Додсон После того, как Человек-Паук в очередной раз посадил Зелёного гоблина за решетку, неизвестный злодей врывается в дом Паркеров и похищает тётю Мэй.
Mark Twain noted in 1883, "in the matter of writing, he is the only master the country has produced." Марк Твен отметил в 1883 году, что «по части описания афроамериканского диалекта, он единственный мастер в стране».
Now, Mark was rich, but not because he was a pusher, which he really wasn't. Марк был настоящим богачем, но не потому, что он был барыгой, хотя он им и был.
I was preaching in San Jose some time ago, and my friend Mark Kvamme, who helped introduce me to this conference, brought several CEOs and leaders of some of the companies here in the Silicon Valley to have breakfast with me, or I with them. Как-то раз я проповедывал в Сан-Хосе, и мой друг, Марк Квамме, который познакомил меня с нынешней конференцией, привёл нескольких генеральных директоров и лидеров некоторых компаний, расположенных здесь, в Силиконовой Долине, чтобы позавтракать со мной, или мне с ними.
Mark Witton has argued that the animal was a specialised carnivore, being too large for an insectivorous diet and therefore specialised to hunt small lizards, sphenodonts and mammals, though its relatively weak jaw musculature probably meant that it ate proportionally small prey. Марк Уиттон утверждает, что животное было специализированным мясоедом, поскольку было слишком большим для насекомоядного, и, следовательно, охотилось на мелких ящериц, сфенодонтов и млекопитающих, хотя его относительно слабая мускулатура челюсти, вероятно, подразумевает, что он ел пропорционально мелкую добычу.
The Italian and Greek glass was still considered half full last week, not half empty - now the problems are coming to the fore once again, said Mark Luschini of Janney Montgomery Scott. На прошлой неделе итальянский и греческий стаканы еще считались наполовину полными, а не наполовину пустыми - но теперь проблемы снова выходят на первый план, сказал Марк Лускини из Janney Mongomery Scott.
D.O.I. Director Mark Lilly's shocking elimination of the birthday articles has led to the collapse of the integration treaty. Директор департамента иммиграции Марк Лилли, со своим шокирующим заявлением об роспуске отдела дней рождений, привёл к краху договора об интеграции,
Mr. Mark Seetin Vice-President, Government Affairs, New York Mercantile Exchange, Washington, D.C., United States of America Г-н Марк Ситин Вице-президент, Отдел государственных поручений, Нью-йоркская товарная биржа, Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки
I was preaching in San Jose some time ago, and my friend Mark Kvamme, who helped introduce me to this conference, brought several CEOs and leaders of some of the companies here in the Silicon Valley to have breakfast with me, or I with them. Как-то раз я проповедывал в Сан-Хосе, и мой друг, Марк Квамме, который познакомил меня с нынешней конференцией, привёл нескольких генеральных директоров и лидеров некоторых компаний, расположенных здесь, в Силиконовой Долине, чтобы позавтракать со мной, или мне с ними.
Guests at 12 noon Mr. Mark Malloch-Brown, United Nations Development Programme Administrator; and Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs Г-н Марк Маллок Браун, Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций; и г-н Хосе Антонио Окампо, заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам
Mark Malloch Brown, Administrator of the United Nations Development Programme, who also served as chairperson of the round table, stressed the need for globalization to become a vehicle for development and not a millstone, something that inspired development rather than dragging it down. Марк Маллох Враун, Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций, являющийся также председателем "круглого стола", подчеркнул, что глобализация должна стать катализатором, а не тормозом процесса развития, стимулируя, а не сдерживая его.
Dr. Mark Mwandosya, Honourable Minister of Environment of the United Republic of Tanzania stated that his Government recognized the challenges posed by land degradation and desertification and will continue to seek international cooperation in reversing the rate of land degradation and the threat of desertification. Д-р Марк Мвандозия, достопочтенный министр экологии Объединенной Республики Танзании, отметил, что правительство его страны сознает трудные задачи, возникающие в связи с деградацией земель и опустыниванием, и будет продолжать курс на международное сотрудничество в целях обращения вспять процесса деградации земель и противостояния угрозе опустынивания.
The departing commander of British forces in Afghanistan, Brigadier Mark Carleton-Smith, has claimed that defeating the Taliban was "neither feasible nor supportable." Командующий британскими силами бригадный генерал Марк Карлтон-Смит, завершающий своё пребывание в Афганистане, заявил, что победа над Талибаном «была невозможной и ненужной».
That Walt Whitman and Mark Twain, Herman Melville, Henry James, and John Dos Passos had lived here, that Enescu, Brancusi, or Eugen Ionesco had been successful here in no way raised my hopes. То, что здесь жили Уолт Уитмен и Марк Твен, Герман Мелвилл, Генри Джеймс и Джон Дос Пассос, что здесь добились успеха Энеску, Бранкузи и Эжен Ионеско, нисколько не прибавляло мне надежд.
The Acting President drew the following three names from the box: Mr. Jean Courtial (France) Mr. Kamaljit Singh Garewal (India) and Mr. Mark P. Painter (United States of America). Исполняющий обязанности Председателя достает из урны бумажки с именами следующих судей: г-н Жан Куртьяль (Франция), г-н Камалджит Сингх Гаревал (Индия) и г-н Марк Ф. Пейнтер (Соединенные Штаты Америки).
Mr. Mark Halle, Vice-President, International Institute for Sustainable Development, and Mr. Pradeep Mehta, Secretary General, Consumer Unity and Trust Society International, were discussants. В дискуссии в качестве содокладчиков приняли участие вице-президент Международного института устойчивого развития г-н Марк Халле и генеральный секретарь Международного общества «За единство и доверие потребителей» (ОЕДП) г-н Прадип Мехта.