A cardinal mark is named after the quadrant in which it is placed. |
Кардинальный знак называется по наименованию квадранта, в котором он находится. |
The documents submitted by France and Portugal proposed a distinguishing mark with the classification code for each compartment. |
В документах, представленных Францией и Португалией, предложен отличительный знак с классификационным кодом для каждой камеры. |
3.3. The type-approval mark shall be affixed to the replacement pollution control device in such a way as to be clearly legible and indelible. |
З.З Знак официального утверждения типа наносится на сменное устройство ограничения загрязнения таким образом, чтобы он был четким и нестираемым. |
With them, voice is not a mark of wisdom. |
У них голос - не знак мудрости. |
Just stay there and wait for my mark. |
Тогда подожди пока, я дам знак. |
She is protected by Poseidon and Keto, and she carries the mark of Keres. |
Её защищают Посейдон и Кето, она несет на себе знак кер. |
This building has stood derelict for a year and more, a mark of hesitation and failure. |
Это здание было заброшено больше года, как знак колебаний и неудач. |
Eklutna was right here where you have this mark. |
Эклутна была вот здесь, где стоит этот знак. |
This mark that you speak of, see nothing, brother. |
Этот знак, что вы говорите, ничего не вижу, брат. |
They bear, as you can see, a distinctive mark. |
Как вы видите, на них есть отличительный знак. |
Someone's left a mark saying you will. |
Тут кто-то оставил знак, что вы даете деньги. |
And that this shall be his mark. |
И что на нем будет этот знак. |
Look, I saw the mark at the circus. |
Слушай, я видел тот знак в цирке. |
But, as a mark of respect, I'd like to convey my sympathies to the village. |
Но я хотела в знак уважения принести мои соболезнования жителям деревни. |
He has one distinguishing mark - A birthmark on his lower abdomen With a freaky resemblance to Florida. |
У него имеется один отличительный знак... родимое пятно в нижней части живота, с невероятным сходством с Флоридой. |
It's a mark that pagans sometimes put on their newborns. |
Это знак, которым язычники иногда отмечают своих новорожденных. |
The faith was breached, the mark was sealed. |
Вера была попрана, знак был запечатан. |
Hence the shared mark on both your skin. |
Следовательно, знак появился на них обоих. |
It bears the mark of the Old Religion. |
Оно несет на себе знак Старой Религии. |
The approval mark shall be permanent, visible and clearly legible, when the tyre is fitted on the wheel. |
4.5 Знак официального утверждения должен быть постоянным, видимым и удобочитаемым, когда шина установлена на колесе. |
As a mark of that commitment, my Government therefore today pledges to contribute $100,000 to the Global Fund. |
В знак этой приверженности мое правительство обязуется внести 100000 долл. США в Глобальный фонд. |
An example of a marking according to the Code is the MARINE POLLUTANT mark. |
Примером маркировки, согласно Кодексу, является знак "ЗАГРЯЗНИТЕЛЬ МОРСКОЙ СРЕДЫ". |
An international phytosanitary mark has been agreed and trademarked and is now authorized for use. |
Был согласован и зарегистрирован соответствующий международный фитосанитарный знак, который сегодня уже разрешено использовать на практике. |
The debt-burden adjustment must continue to be applied as a mark of the international community's solidarity with countries burdened by debt, particularly LDCs. |
Скидка на бремя задолженности должна по-прежнему применяться в знак солидарности международного сообщества со странами, обремененными задолженностью, особенно НРС. |
If the voter does not support any of this election mark the candidates, he deleted the candidate's name or surname. |
Если избиратель не поддерживает ни одну из этих выборов знак кандидатов, он исключил кандидата имя или фамилию. |