| Genius and Hell left their mark. | Гений и ад оставили на нем свой след. |
| Protracted intense hostilities and bombardment have left a deep mark on children. | Затяжные и интенсивные боевые действия и бомбардировки оставляют глубокий след в сознании детей. |
| Already known as one destined to make his mark in politics. | Многие из вас уже поняли, что этот человек оставит заметный след в общественной жизни. |
| They leave a subtle mark unlike the synthetic rubber used in shoes after '73. | Они оставляют тонкий след в отличие от синтетического каучука, используемого в производстве туфель с 73 года. |
| When possible, I try to leave an indelible mark wherever I go. | При возможности, я стараюсь оставить за собой незабываемый след. |
| That bite mark matches your dental records. | Этот след от зубов совпадает с вашим прикусом. |
| One mark like this could be a slip, but... | Один такой след мог бы быть результатом промаха, но... |
| We only wanted to make our mark, like Spitter's pledge class. | Мы просто хотели оставить свой след, как Спиттер со своими новичками. |
| I wanted to make my mark on the world. | А я всегда хотела оставить свой след в мире. |
| The needle mark is in her left arm. | След от иглы на ее левой руке. |
| And it left a very damaging mark. | И это оставило очень болезненный след. |
| Three years on Male Surgical have rather made their mark. | Три года в мужской хирургии оставили свой след. |
| Any body, inert or alive, leaves its special mark on the electronic field. | Любое тело, инертное или живое, оставляет свой особый след в электронном поле. |
| I'm not sure anywhere left its mark on her. | Я не уверена, что что-то оставило в ней след. |
| I didn't want a bandage to leave a mark. | Мне не хотелось, чтобы остался след от повязки. |
| To make people think they left some mark on the world. | Напоминание людям, что они оставили какой-то след в истории. |
| Well, I saw a raised mark on his shoulder. | Ну, я видел след на его плече. |
| Make your mark... in the world, Brother. | Оставь след... в истории, братишка. |
| It's been weeks since I left my mark. | Прошло уже несколько недель с тех пор, как я оставил свой след. |
| Small enough for you to make your mark. | Достаточно мал для того, что бы оставить след. |
| I've always thought there were people who leave an indelible mark on your soul. | Я всегда думал, что есть люди, которые оставляют неизгладимый след на душе человек. |
| Make your mark in society, not on society. | Оставь свой след в социуме, а не на социуме. |
| I actually got that bite mark earlier. | На самом деле этот след появился раньше. |
| There's also a distinctive ligature mark around his neck. | Есть еще характерный след вокруг шеи. |
| The Grand has certainly left its mark on the history of Amsterdam. | Несомненно, отель The Grand Amsterdam оставил свой след в истории голландской столицы. |