Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Management - Руководителей"

Примеры: Management - Руководителей
A leadership assessment methodology has been established in the form of Management Assessment and Development Centres. Была разработана методология оценки эффективности руководства на базе центров по аттестации и повышению квалификации руководителей.
The Management Performance Board, meanwhile, was not a fact-finding body. В то же время Совет по служебной деятельности руководителей не является органом, занимающимся установлением фактов.
The Senior Management Committee approved the initial private-sector fund-raising strategy in 2002. В 2002 году Комитет старших руководителей утвердил первоначальную стратегию мобилизации средств в частном секторе.
Each fall, the Senior Management Review Group meets to discuss the strategic priorities and issues identified by the Syndicates. Ежегодно осенью Группа старших руководителей по обзору проводит заседания для обсуждения стратегических приоритетов и вопросов, выявленных синдикатами.
The Senior Management Network initiative addresses an important gap in United Nations system needs. Эта инициатива, предназначенная для сети старших руководителей, заполняет пробел в одной важной области в системе Организации Объединенных Наций.
To this end, the Deputy Humanitarian Coordinator participates in the UNAMID Senior Management Team. В этих целях заместитель Координатора по гуманитарным вопросам участвует в работе Группы старших руководителей ЮНАМИД.
It also requested the Secretary-General to redesignate the Senior Management Service and to report to the Assembly at its sixtieth session. Она также просила Генерального секретаря изменить название категории старших руководителей и представить Ассамблее доклад на ее шестидесятой сессии.
In a joint statement, FICSA and CCISUA noted the demise of the Senior Management Network. В совместном заявлении ФАМГС и ККСАМС отметили прекращение деятельности по созданию сети старших руководителей.
The Commission decided to report to the General Assembly that CEB had decided to discontinue further work on the Senior Management Network. Комиссия постановила доложить Генеральной Ассамблее о том, что КСР принял решение прекратить дальнейшую работу по созданию сети старших руководителей.
The proposal is being revised in the light of comments made by the UNEP Senior Management Group prior to its submission to the GEF. Данное предложение пересматривается в свете замечаний Группы старших руководителей ЮНЕП, после чего будет представлен во ФГОС.
Clarification was also sought regarding the agenda-setting of the Senior Management Group. Кроме того, поступила просьба разъяснить, как готовится повестка дня Группы старших руководителей.
Field operations with scorecard reporting and Management Performance Board полевых операций, и Совет по служебной деятельности руководителей представили листы оценки кадровой работы
The Senior Management Group normally meets every two weeks when the Secretary-General is at Headquarters. Как правило, Группа старших руководителей проводит заседания раз в две недели, во время присутствия Генерального секретаря в Центральных учреждениях.
A Guidebook Management Board would be established, consisting of the Task Force Chairs and expert panel leaders. Предлагается учредить Совет управляющих по справочному руководству, состоящий из Сопредседателей Целевой группы и руководителей групп экспертов.
The Commission was informed that the Rotterdam School of Management Erasmus University had been contracted to design the Leadership Development Programme. Комиссия была информирована о том, что контракт на разработку программы повышения квалификации руководителей был заключен с Роттердамской школой управления Эразмского университета.
The Management Performance Board carried out an interim analysis of their implementation in June 2008. Совет по служебной деятельности руководителей в июне 2008 года провел промежуточный анализ хода их выполнения.
The Ethics Office also regularly provided support to the Management Performance Board of the Secretariat. Бюро по вопросам этики также регулярно оказывает поддержку Совету по служебной деятельности руководителей Секретариата.
Field operations were covered by scorecard reporting and Management Performance Board В полевых операциях осуществлялась отчетность на основе системы контрольных таблиц, включая Совет по служебной деятельности руководителей
The responsibility assigned to the department heads does not exclude setting common objectives with the Office of Human Resources Management for certain subjects. Ответственность, возложенная на руководителей департамента, не исключает участия Управления людских ресурсов в формировании общих задач по определенным направлениям деятельности.
The Management Performance Board reviews the performance of senior managers through that compact. Совет по служебной деятельности руководителей на основании указанного соглашения анализирует работу старших должностных лиц.
First Stability Police Units Course for Middle Management Level Первый курс для руководителей среднего звена, посвященный полицейским подразделениям по обеспечению стабильности
I am establishing a Management Performance Board to ensure that senior officials are held accountable for their actions and the results their units achieve. Я создаю совет по оценке работы руководителей для обеспечения того, чтобы старшие должностные лица несли ответственность за свои действия и результаты работы своих подразделений.
However, some members were not convinced of the merit in establishing a Senior Management Service and reserved their position. Вместе с тем некоторые члены Комиссии не были убеждены в целесообразности создания категории старших руководителей и не были готовы высказать окончательную позицию.
The Commission considered that the criteria for inclusion in the Senior Management Service should focus on managerial functions as well as grades. Комиссия выразила мнение, что в критериях включения в состав категории старших руководителей основное внимание следует сосредоточить на управленческих функциях, а также классах.
Observations from recent inspections on issues concerning field and, in particular, national staff were presented to the Senior Management Committee in August 2000. В августе 2000 года Комитету старших руководителей были представлены составленные на основе результатов последних инспекций замечания по вопросам, касающимся полевого, и в частности национального, персонала.