Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Management - Руководителей"

Примеры: Management - Руководителей
(a) Differences in philosophy and approach between civil and common law traditions concerning management or "control" of corporate groups and related companies and in approaches to director responsibility and liability in the context of corporate groups; а) существование в правовых системах, основанных на римском или общем праве, различных концептуальных подходов к решению вопросов управления корпоративными группами и родственными компаниями или "контроля" над ними, а также подходов к пониманию обязанностей и ответственности руководителей компаний в рамках корпоративных групп;
(b) Tailored training workshops and programmes in human resources management, budget and finance, and the use of Inspira to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas; Ь) специализированных учебных практикумов и программ по вопросам управления людскими ресурсами, бюджета и финансов и использования системы «Инспира» в целях повышения уровня профессиональных качеств, знаний и квалификации руководителей программ и персонала, выполняющих функции в административных областях;
(c) Ensure that training on the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle be fully integrated as part of the Organization's training programme and included in any orientation courses for senior managers to enhance their commitment to results-based management. с) обеспечить, чтобы профессиональная подготовка по вопросам планирования по программам, составления бюджета, контроля и оценки была неотъемлемой частью программы профессиональной подготовки Организации и включала все необходимые ознакомительные курсы для старших руководителей, с тем чтобы подкрепить их приверженность управлению, ориентированному на конкретные результаты.
As the Office develops its programme of training in the conflict management competence of United Nations personnel, there is also a growing emphasis on equipping the staff of the Office to be able to provide training to United Nations staff and managers on conflict management Поскольку Канцелярия разрабатывает свою программу развития компетентности персонала Организации Объединенных Наций в области урегулирования конфликтов, все больше внимания уделяется также обучению сотрудников Канцелярии, с тем чтобы они могли проводить подготовку сотрудников и руководителей Организации Объединенных Наций по вопросам урегулирования конфликтов
Reformulated to read: provision of inputs on the human resources management performance scorecard to the annual report of the Office of Human Resources Management to the Management Performance Board Переформулировано следующим образом: подготовка материалов, касающихся листа оценки кадровой работы, для ежегодного доклада Управления людских ресурсов Совету по служебной деятельности руководителей
(c) Regular strategic dialogue and exchange with United Nations system partners through meetings of the Secretary-General's Policy Committee, the Executive Committee on Peace and Security (chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs) and other relevant senior management forums; с) регулярный стратегический диалог и обмен с партнерами системы Организации Объединенных Наций благодаря проведению заседаний созданных Генеральным секретарем Комитета по вопросам политики, Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности (работающего под председательством заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам) и других соответствующих форумов старших руководителей;
(c) Develop or strengthen an accountability framework and mechanisms at all levels of implementation, in particular individual accountability of senior management both at the Headquarters and country levels; с) разработать или укрепить рамочные основы и механизмы подотчетности на всех уровнях осуществления, в частности индивидуальной подотчетности старших руководителей как в Центральных учреждениях, так и на страновом уровне;
Commends UNDP on the work of the Gender Steering and Implementation Committee in strongly encouraging senior management on gender equality and requests the Committee to be vigilant in holding senior managers accountable for achieving results in gender equality; высоко оценивает усилия ПРООН, связанные с деятельностью Руководящего и имплементационного комитета по гендерным вопросам, который настоятельно призывает старших руководителей добиваться гендерного равенства, и просит Комитет проявлять бдительность в деле привлечения старших руководителей к ответственности за достижение результатов в области обеспечения гендерного равенства;
(b) Staff administration and post classification: implementing and monitoring of the application of staff rules, regulations, policies and instructions; provision of support and advice to management and staff; administration of staff; review of classification of posts; Ь) управление персоналом и классификация должностей: применение и контроль за применением кадровых правил, положений, директив и распоряжений; поддержка и консультирование руководителей и сотрудников; управление кадрами; пересмотр классификации должностей;
UNOCI should undertake a comprehensive security assessment to ensure full compliance with established United Nations security procedures and should take appropriate measures, including training and briefing of staff members; additionally, the Chief Security Adviser should be reinstated as a member of the senior management team ОООНКИ следует провести всеобъемлющую оценку безопасности для обеспечения полного соблюдения установленных процедур безопасности Организации Объединенных Наций и принять надлежащие меры, включая обучение и инструктирование сотрудников; кроме того, главного советника по вопросам безопасности следует вновь включить в состав группы старших руководителей.
4 senior leadership seminars on strategic planning and decision-making organized to ensure that higher-level management and decision-making structures are functional and effective (e.g. Joint Security Committee, national security and stabilization plan) Организация 4 семинаров для старших руководителей по стратегическому планированию и принятию решений в целях обеспечения функционирования и эффективности работы структур управления и принятия решений высокого уровня (например, Совместного комитета по вопросам безопасности, структур по реализации национального плана обеспечения безопасности и стабилизации)
The Vice-President elected by the SRBs could facilitate coordination among them while the Vice-President from the management side would ensure the full expression and coordination of the managers from the various duty stations and the Departments in charge of the field. Заместитель Председателя, избираемый ОПП, мог бы содействовать координации действий между ними, а заместитель Председателя со стороны администрации обеспечивал бы полновесное выражение мнений и координацию действий руководителей из различных мест службы
Provides the guidelines and requirements to achieve compliance for maintaining best practices in UNHCR electronic document management and record-keeping and calls for action by managers and staff alike to actively engage in adhering to the principles of preserving electronic records. Содержит руководящие указания и требования в отношении соблюдения эффективной практики ведения электронной документации и делопроизводства УВКБ и призывает руководителей и аналогичных сотрудников принимать активные меры по соблюдению принципов сохранения электронной документации
The Office will implement a revised learning and career development strategy to better meet the needs of a global, mobile workforce, including management and leadership training for senior leaders, as well as substantive, technical and technological skills, and language and communications programmes; Управление будет придерживаться пересмотренной стратегии обучения и развития карьеры, с тем чтобы лучше удовлетворять потребность в мобильной глобальной рабочей силе, включая развитие управленческих и руководящих навыков у старших руководителей, и осуществлять программы развития основных, технических и технологических, а также лингвистических и коммуникативных навыков;
Peacekeeping-specific training courses on senior leadership, management and administration for 120 peacekeeping personnel, including 2 senior mission leaders' courses, 2 senior leadership programmes and 1 Senior Mission Administration and Resource Training programme Проведение курсов подготовки по вопросам общего руководства, управления и администрации в операциях по поддержанию мира для 120 миротворцев, включая 2 курса для старшего руководства миссий, 2 программы подготовки для руководителей высшего звена и 1 программу подготовки по вопросам административного управления и распоряжения ресурсами для старшего персонала миссий
Executive or administrative officers of departments and offices at Headquarters, as well as from the offices of the heads of human resources away from Headquarters, will constitute the liaison structure for human resources management monitoring activities; Сотрудники административных канцелярий департаментов и подразделений в Центральных учреждениях и канцелярий руководителей кадровых служб в периферийных отделениях будут функционировать в качестве структуры связи по вопросам контроля над деятельностью в области управления людскими ресурсами;
(c) Self-evaluation and self-monitoring on the part of programme managers need to become part of the management culture and practice, with programme managers being fully involved in and aware of the development of the logical framework for their programmes; с) самооценка и самоконтроль со стороны руководителей программ должны стать частью культуры и практики управления при всестороннем участии руководителей программ в разработке логической схемы для их программ и их полной осведомленности о такой схеме;
emphasis on adequate managerial competencies in recruitment of new managers and placement, promotion or reassignment of staff to managerial positions, as well as participation of current managers in leadership and management development programmes; and а) заострение внимания на наличии надлежащих качеств руководителя при наборе новых руководителей и назначении, продвижении или переводе сотрудников на руководящие должности, а также на участии нынешних руководителей в программах повышения квалификации руководящих кадров; а также
(a) Leadership, managerial and organizational development programmes for staff at all levels, including senior leaders, in line with the increased emphasis on leadership development and performance management during 2012-2013; а) программ развития руководящих, управленческих и организационных навыков для сотрудников всех уровней, включая старших руководителей в соответствии с уделением повышенного внимания развитию руководящих навыков и навыков управления служебной деятельностью в 2012 - 2013 годах;
(b) The security management system database, which is now available on the Department of Safety and Security website, to effectively collect and distribute security and travel advice to all security managers worldwide; Ь) создание базы данных системы обеспечения безопасности, которая в настоящее время размещена на веб-сайте Департамента по вопросам охраны и безопасности и которая позволяет эффективно собирать и распространять рекомендации по вопросам безопасности и поездок среди всех руководителей структур безопасности во всех странах мира;
Training of managers in financial management, and training of finance staff on WFP business and financial processes, in particular in the field offices, with a monthly closure reporting package; подготовка руководителей финансовых подразделений, а также подготовка сотрудников по финансовым вопросам в области рабочих и финансовых процессов ВПП, в частности в местных отделениях, на основе помесячной программы отчетности;
b. Human and financial resources management: programmes will be offered to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas as well as to prepare staff to undertake administrative assignments in the field. Ь. управление людскими и финансовыми ресурсами: предусматривается осуществление программ в целях совершенствования знаний, умений и навыков руководителей программ и сотрудников, выполняющих административные функции, а также в целях подготовки сотрудников к выполнению административных функций в полевых условиях.
A performance management system that holds managers to account for planning and supporting the development of their staff, through a specific mandatory goal relating to staff development, and holds individuals responsible for setting and accomplishing goals for their professional development; систему управления служебной деятельностью, предусматривающую ответственность руководителей за планирование и поддержку профессионального роста их подчиненных путем постановки перед руководителями конкретной обязательной цели, связанной с профессиональным ростом сотрудников, и индивидуальную ответственность конкретных сотрудников за постановку и достижение целей в контексте их профессионального роста;
At the Department of Field Support Umoja Leaders Workshop, held in Brindisi, Italy, in May 2010, the change management team established a first group of 25 Umoja Leaders in the field, representing 23 missions. в ходе практикума руководителей проекта «Умоджа», организованного Департаментом полевой поддержки в мае 2010 года в Бриндизи, Италия, группа по управлению преобразованиями сформировала первую группу в составе 25 руководителей проекта «Умоджа» на местах, представлявших 23 миссии.
Consolidation of corporate leadership and corporate management functions by locating all members of the Senior Management Team at headquarters (to be implemented within the programme of work and budget for the biennium 2016 - 2017); а) консолидация функций общеорганизационного лидерства и общеорганизационного управления посредством размещения всех членов Группы старших руководителей в штаб-квартире (следует выполнить в рамках программы работы и бюджета на двухгодичный период 2016-2017 годов);