Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Management - Руководителей"

Примеры: Management - Руководителей
Performance management training sessions are continuously being offered to all staff and managers across the Organization. Для сотрудников и руководителей в Организации постоянно организуются учебные занятия по оценке результатов работы.
In addition, a management seminar was conducted under the outreach programme; Кроме того, в рамках выездной программы был проведен семинар по вопросам управления для руководителей;
Thus, in the end, performance management was fundamentally about the development of good senior managers. Таким образом в конечном итоге управление результатами работы в основном сводится к формированию слоя хороших старших руководителей.
We have invited the executive secretaries of the multilateral environmental agreements to our annual senior management retreats. Мы приглашаем исполнительных секретарей многосторонних природоохранных соглашений на наши ежегодные неофициальные выездные совещания по вопросам управления на уровне руководителей.
It provides motivation for middle management and staff to complete the necessary activities. Она мотивирует руководителей среднего звена и рядовых сотрудников к принятию необходимых мер.
A member of senior management should be given overall accountability for the organization's overall BCM capability. Общая ответственность за создание потенциала в области ОБФ в организации в целом должна быть возложена на одного из руководителей старшего уровня.
It provides regular updates to the senior management team and the Executive Director. Она регулярно представляет обновленную информацию группе старших руководителей и Директору-исполнителю.
Women participation in politics and senior management Участие женщин в политике и в качестве старших руководителей
Women are still a minority in top management in both public and private organizations. Женщины по-прежнему составляют меньшинство среди руководителей первого уровня как в государственных, так и в частных организациях.
Senior management team appointments were announced on 24 June 2011. О ряде назначений старших руководителей было объявлено 24 июня 2011 года.
The new procedure allows for staff members to raise office-wide issues for discussion at the senior management team meetings. Новая процедура предоставляет возможность сотрудникам выносить на обсуждение проблемы, характерные для Управления, на совещаниях группы старших руководителей по вопросам управления.
This covered management positions at the country level as well as all technical programme areas. В этот пересмотр были включены должности руководителей на страновом уровне, а также во всех программных областях.
It may lack appropriate focus on UNODC specific issues and thus have limited effect as a senior management committee for the office. Он может не уделять должного внимания специфической проблематике ЮНОДК и в связи с этим играть ограниченную роль в качестве комитета старших руководителей данной организации.
Not surprisingly, management expectations are higher when a team of auditors is based at their duty station. Неудивительно, что ожидания руководителей являются более высокими, когда группа аудиторов базируется в месте их службы.
As a result, a set of pilot interventions making officials and market management more accountable and gender-sensitive are emerging. В результате был разработан ряд предлагаемых на экспериментальной основе мер, которые предполагают повышение степени ответственности официальных лиц и руководителей торговых точек и уделение более пристального внимания гендерной проблематике.
A senior-level management working group was also being established. Кроме того, создается рабочая группа старших руководителей.
It further recommended greater involvement by UN-Habitat programme managers and regional offices to streamline management, disbursement and monitoring. В нем далее рекомендовано обеспечить более активное участие руководителей программ и региональных отделений ООН-Хабитат в целях оптимизации управления, использования средств и мониторинга.
This Forum seeks to involve private sector executives to discuss matters relating to sustainable land management and addressing DLDD. Данный форум направлен на подключение руководителей предприятий частного сектора к обсуждению вопросов, связанных с устойчивым управлением земельными ресурсами и к решению проблем ОДЗЗ.
Continued efforts are needed throughout the Organization to improve performance management skills and to mainstream conflict resolution skills as a managerial and staff competency. Необходимо последовательно добиваться в рамках всей Организации улучшения навыков управления служебной деятельностью за счет включения навыков разрешения конфликтов в число профессиональных качеств руководителей и рядовых сотрудников.
The issue management group has provided comments on the JIU report to the secretariat of the Chief Executives Board. Целевая тематическая группа представила свои замечания в отношении доклада ОИГ секретариату Совета старших руководителей.
Gender modules included in curriculum for corporate leadership course at both mid- and senior-level management. В учебные программы курса корпоративного управления для руководителей среднего и старшего звена будут включены гендерные модули.
The system will improve the accountability of staff and supervisors and allow for better auditing of the performance management process. Этот механизм позволит повысить подотчетность сотрудников и руководителей, а также усовершенствовать ревизионную проверку процесса управления служебной деятельностью.
In addition, e-PAS will improve staff and supervisor accountability, audit the ability of the performance management process, and produce real-time metrics. Кроме того, электронная система служебной аттестации повысит подотчетность сотрудников и руководителей, позволит проверять действенность процесса управления служебной деятельностью и подготавливать количественные показатели в режиме реального времени.
Women are extremely underrepresented in management positions (around 20 out of 150 central administrative directors are women). Женщины недопредставлены на руководящих должностях (около 20 руководителей центрального аппарата из 150).
Their representation at the second highest occupational level, i.e. senior management, currently stands at 22.3%. Представительство женщин на втором уровне профессиональной деятельности, то есть среди руководителей старшего звена, в настоящее время составляет 22,3 процента.