Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Management - Руководителей"

Примеры: Management - Руководителей
The RMO also prepared a comprehensive project paper drawing the attention of the Senior Management Team to RAM issues. Сотрудник по ведению документации также подготовил комплексный документ по проекту для привлечения внимания Группы старших руководителей к вопросам ВДА.
The Commission decided to take note of the Human Resources Network's progress report on developmental work regarding a Senior Management Service. Комиссия постановила принять к сведению доклад о ходе разработки положений, касающихся категории старших руководителей.
Performance contracts between members of the Senior Management Team and the Executive Director are proposed for implementation in 2005. Предлагается производить в 2005 году заключение договоров между членами Группы старших руководителей и Директором-исполнителем на выполнение работы с оговоренным уровнем качества.
High-level and cross-cutting guidance is reviewed by the Expanded Senior Management Team and approved by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. Принципиальные по своему характеру или многоплановые по тематике руководящие материалы рассматриваются Расширенной группой старших руководителей и утверждаются заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
The Office of Human Resources Management would no longer have a central function in establishing and implementing human resources policies and practices. Ответственность за эти вопросы предлагаемая децентрализованная система возлагает на руководителей программ, в связи с чем у персонала возникает обеспокоенность тем, что это может привести к назначению на должности по протекции.
The Senior Management Group receives informal feedback through dialogue and brainstorming among the Secretary-General and his senior managers. Группа старших руководителей получает замечания и предложения неофициального характера в рамках диалога и обсуждений в форме «мозгового штурма» с участием Генерального секретаря и старших руководителей.
Intends to include oversight matters in terms of reference for its Senior Management Group Надзорные функции предполагается возложить на Группу старших руководителей
Implementation of aspects of the Senior Management Service (learning/assessment strategies) З. Внедрение определенных аспектов категории старших руководителей (стратегии профессиональной подготовки
The Management Skills Programme has continued apace as has the training for Junior Professional Officers. Программа повышения профессиональной подготовки руководителей осуществляется активными темпами, равно как и программа профессиональной подготовки младших сотрудников категории специалистов.
Untimely or non-responses from programme managers are recorded in the quarterly reports issued by the Management Evaluation Unit. Несвоевременные ответы руководителей программы или ненаправление таких ответов отражается в квартальных докладах, публикуемых Группой управленческой оценки.
The Women Manager Employment Target Initiative was also adopted by enacting the Guidelines for Human Resources Management for State-Owned Companies and Government-Affiliated Institutions. Наряду с этим на основе ввода в действие Руководящих принципов управления людскими ресурсами в государственных компаниях и связанных с правительством организациях была принята Адресная инициатива по приему женщин на должности руководителей.
Management and leadership training will be strengthened and mandatory induction requirements will be introduced for senior leaders. Будет активизирована работа по организации учебной подготовки по вопросам управления и руководства и для руководителей старшего звена будут установлены обязательные требования по прохождению вводных учебных курсов.
GMS Global Management System (WHO) Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций
Following field testing, the programme criticality framework was approved by the High-level Committee on Management and subsequently endorsed by the Chief Executives Board in 2012. После апробирования на местах механизма определения степени важности программ был утвержден Комитетом высокого уровня по вопросам управления, а затем был одобрен Координационным советом руководителей в 2012 году.
Upon invitation, the Ombudsman also presented the Office's services and trends observed to the Management Performance Board chaired by the Deputy Secretary-General. Кроме этого, по приглашению Совета по служебной деятельности руководителей, председателем которого является первый заместитель Генерального секретаря, Омбудсмен также рассказал ее членам об оказываемых Канцелярией услугах и тенденциях, отмечаемых в ее работе.
None of the explanations given by the Secretariat, to the effect that the Senior Management Service would consist of a "network" similar to a professional association, held water. Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций не имел достаточных полномочий для принятия в апреле 2004 года решения об учреждении этой категории.
During 2005-2006, UNFPA chaired the UNDG Knowledge Management Working Group and participated in the CEB Task Force on Knowledge Management. В 2005 - 2006 годах ЮНФПА возглавлял Рабочую группу по вопросам управления знаниями ГООНВР и участвовал в работе Целевой группы по управлению знаниями Совета административных руководителей системы Организации Объединенных Наций по координации.
The Inter-Agency Security Management Network approved the submission of the proposed policy for consideration by the High-level Committee on Management of the Chief Executives Board for Coordination. Межучрежденческая сеть по вопросам обеспечения безопасности одобрила представление предложенной политики на рассмотрение Комитета высокого уровня по вопросам управления Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций.
Information continued to be shared through town hall meetings, meetings of the Senior Management Committee and the Senior Management Board, as well as divisional and focus area retreats. Продолжился обмен информацией в ходе общих собраний, собраний Комитета старших должностных лиц и Совета старших руководителей, а также в ходе неофициальных встреч сотрудников отделов и встреч по основным тематическим направлениям.
During the reporting period, the United Nations Ombudsman continued to engage with stakeholders at the senior level, through participation in meetings of the Management Performance Board; the Management Committee; and the Staff-Management Committee held in Arusha, United Republic of Tanzania, in 2012. В течение отчетного периода Омбудсмен Организации Объединенных Наций продолжал взаимодействовать с заинтересованными участниками старшего звена посредством участия в совещаниях Совета по служебной деятельности руководителей, Комитета по вопросам управления и Комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, состоявшихся в Аруше, Объединенная Республика Танзания, в 2012 году.
A Management Performance Board was created to oversee performance accountability of senior managers. Для надзора за подотчетностью старших руководителей по вопросам выполнения ими своих служебных обязанностей был создан Совет по служебной деятельности руководителей.
24.29 This subprogramme is the responsibility of the Human Resources Management Service. укрепление системы обеспечения подотчетности и ответственности персонала и руководителей на всех уровнях.
In UN-Habitat, the Chief of the Gender Mainstreaming Unit is a member of the Senior Management Board, which provides strategic access to information and decision-making processes. Начальник Группы по актуализации гендерной проблематики Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам является членом Группы старших руководителей, который обеспечивает стратегический доступ к информации и процессам принятия решений.
The endorsement by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination of the High-level Committee on Management plan of action has set out a road map for the collective effort. Одобрение Координационным советом руководителей плана действий Комитета высокого уровня по вопросам управления позволило получить «дорожную карту» для таких коллективных усилий.
The working relationship between the Group and the Chief Executives Board for coordination has been strengthened and the service capacity of the Environment Management Group secretariat has been enhanced. Окрепли рабочие связи между Группой и Координационным советом руководителей и расширились возможности секретариата Группы по рациональному природопользованию по оказанию соответствующих услуг.