Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Management - Руководителей"

Примеры: Management - Руководителей
Staffing was completed at headquarters, including the establishment of a new senior management team. В штаб-квартире завершился процесс подбора кадров, в том числе для новой группы старших руководителей.
Furthermore, the strategy will also be communicated through various other methods, including the annual global management meeting and the sustainable infrastructure community of practice. Помимо этого, информация о стратегии будет также распространяться при помощи других различных способов, в том числе на ежегодном общем совещании руководителей и сообщества специалистов по вопросам инфраструктуры.
The UNOPS global management meeting held in 2013 focused on sustainability На состоявшемся в 2013 году общем совещании руководителей ЮНОПС проблемам устойчивости было уделено особое внимание.
The table below provides information on the aggregate remuneration of the executive management personnel. В нижеследующей таблице приводится информация о совокупном вознаграждении административных руководителей.
A senior management group made up of representatives from UNSOM and the country team was established. Была создана группа старших руководителей в составе представителей МООНСОМ и страновой группы.
Problems can also occur if parts of the management or staff are still unconvinced that reasonable accommodation of religious diversity is a meaningful purpose. Проблемы могут возникнуть также, если у некоторых руководителей или сотрудников остаются сомнения в том, что разумное приспособление к религиозному разнообразию служит значимой цели.
We acknowledge with thanks the support of the Secretary-General and senior management in accomplishing these results. Мы благодарим Генерального секретаря и старших руководителей за поддержку в достижении этих результатов.
Work will continue on linking performance management and development with personal and managerial accountability, through training, guidance material and briefings. На основе проведения учебных занятий, подготовки справочных материалов и проведения брифингов будет продолжена работа по обеспечению увязки между управлением служебной деятельностью и развитием карьеры с личной подотчетностью и подотчетностью руководителей.
Quality volunteer management means investment in capacity development for volunteer-involving organizations, volunteer managers and volunteers, including trainer networks. Качественное управление деятельностью добровольцев означает вложение средств в развитие потенциала добровольческих организаций, самих добровольцев и их руководителей, а также сетевых объединений инструкторов.
In 2011, the mandatory performance management learning programme was introduced for all managers and supervisors, regardless of level. В 2011 году для всех руководителей и начальников независимо от их уровня была введена обязательная учебная программа по вопросам организации служебной деятельности.
This remains an area where more efforts are needed, in particular at the middle and senior management levels. В этой области по-прежнему требуется предпринимать более активные усилия, в частности на уровне руководителей среднего и старшего звена.
In that context, it welcomes the new induction course for senior leaders as a potential vehicle for strengthening the management culture. В этой связи она приветствует новый ознакомительный курс для старших руководителей в качестве потенциального средства укрепления культуры управления.
This could comprise mainstreaming conflict management competencies in selection and performance evaluation criteria for managers at all levels across the Organization. Это может включать в себя учет навыков разрешения конфликтов при подборе и служебной аттестации руководителей всех уровней в рамках Организации.
This effectively reinforces the authority and clarifies the accountability of project managers to include the financial management of projects. Это на практике закрепляет полномочия и уточняет подотчетность руководителей проектов, расширив ее на вопросы финансового управления проектами.
Research unequivocally shows that performance management systems are ineffective without the active support of the senior leadership. Изучение вопроса однозначно свидетельствует о том, что системы управления служебной деятельностью не могут эффективно функционировать без активной поддержки старших руководителей.
Task force meetings, senior management leadership meetings and regular videoconferences were held in lieu of the weekly meetings. Вместо еженедельных совещаний проводились совещания Целевой группы, старших руководителей и регулярные видеоконференции.
These documents are peer-reviewed before their approval by a senior management group made up of directors or their designates from all headquarters divisions. Эти документы подлежат коллегиальному обзору до их утверждения группой старших руководителей в составе директоров или назначенных ими сотрудников из всех отделов штаб-квартиры.
Mission senior management (D-1) general purpose vehicles Автомобили общего назначения для старших руководителей Миссии (уровень Д-1)
For example, at UNMIL, five senior management posts were not filled within the normal 120 days after the position became vacant. Например, в МООНЛ в течение обычного 120-дневного периода после объявления вакансии не были заполнены пять должностей старших руководителей.
The Secretariat has also responded directly to the concerns that were identified through a recent survey of ethics and reputational risk concerning management accountability and awareness-raising. Секретариат также напрямую отреагировал на соображения относительно ответственности руководителей и повышения осведомленности, которые были выявлены в ходе проведенного недавно обследования положения дел в области этики и репутационного риска.
A total of 10 responses were received from mission senior management. От старших руководителей миссий было получено в общей сложности 10 отзывов.
Volunteer management assistant, Conflict, Development and Peace Network, London Добровольный помощник руководителей сетевого объединения «Конфликты, развитие и мир», Лондон
The effectiveness of UNDP in conflict situations will remain contingent on the quality and capabilities of in-country management and staff. Эффективность ПРООН в ситуации конфликта по-прежнему будет зависеть от опыта и возможностей руководителей и сотрудников в самой стране.
Members of the senior management are tasked with providing close oversight and monitoring of Global Fund grants. На старших руководителей возложена задача по обеспечению тщательного контроля и мониторинга за субсидиями на осуществление программ Глобального фонда.
Accordingly, it is important to focus on this issue in management team meetings in the coming year. В связи с этим в предстоящем году важно заняться этим вопросом на заседаниях группы руководителей.