Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Management - Руководителей"

Примеры: Management - Руководителей
This matter has also been discussed with the Senior Management Group at Headquarters. Этот вопрос также обсуждался с Группой старших руководителей в Центральных учреждениях.
The Department proposes to establish a Senior Leadership Section in the Personnel Management and Support Section. Департамент предлагает учредить в Службе кадрового управления и поддержки Секцию старших руководителей.
Long-term training for managers of theatres is provided in cooperation with the Netherlands Management Association. Длительная стажировка театральных руководителей стала возможной благодаря сотрудничеству с Управленческой ассоциацией Нидерландов.
The Senior Management Network will bring together senior managers throughout the system. Сеть административных руководителей объединит старших руководящих сотрудников во всей системе.
The Office of Human Resources Management will provide appropriate guidelines to programme managers. Управление людских ресурсов подготовит соответствующие руководящие принципы для руководителей программ.
The current appeals process requires that the Office of Human Resources Management defend the decisions of programme managers before the appellate bodies. В рамках существующего процесса обжалования Управлению людских ресурсов приходится отстаивать решения руководителей программ в апелляционных органах.
The fact that the Ombudsman provides insights and lessons learned to the Management Committee and the Management Performance Board is a manifestation of such collaboration. Тот факт, что Омбудсмен предоставляет важную информацию и накопленный опыт в распоряжение Комитета по вопросам управления и Совета по служебной деятельности руководителей, является проявлением такого сотрудничества.
Management Performance Board (with the substantive support of the Department of Management) Совет по служебной деятельности руководителей (при основной поддержке Департамента по вопросам управления)
In the current fourth plan cycle, the Office of Human Resources Management has regularly measured the implementation progress and has organized a formal mid-cycle overview with all participants, the results of which were provided to the Management Performance Board on 25 July 2006. В нынешнем четвертом цикле планирования Управление людских ресурсов проводило регулярную оценку хода осуществления и провело со всеми участниками официальный обзор на середину цикла, результаты которого были представлены Совету по служебной деятельности руководителей 25 июля 2006 года.
The Senior Management Committee functions as Project Approval Committee and assumes the role of Management Review Committee in the performance appraisal system process. Комитет старших должностных лиц выполняет функции Комитета по утверждению проектов, а при проведении служебной аттестации он выполняет роль Комитета руководителей по обзору.
I am reviving the full range of internal tools such as the Management Performance Board and the Management Committee, which Member States have welcomed as a means of strengthening the accountability framework. Я вновь задействую весь диапазон внутренних инструментов, таких, как Совет по служебной деятельности руководителей и Комитет по вопросам управления, которые государства-члены приветствовали в качестве средств укрепления системы подотчетности.
Subsequently, the security level system was endorsed by the Inter-Agency Security Management Network, the High-level Committee on Management and the Chief Executives Board. Впоследствии эта новая система уровней безопасности была утверждена Межучрежденческой сетью по вопросам обеспечения безопасности, Комитетом высокого уровня по вопросам управления и Координационным советом руководителей.
Furthermore, the United Nations Ombudsman has been invited by the Deputy Secretary-General to participate in meetings of the Management Performance Board and the Management Committee. Кроме того, первый заместитель Генерального секретаря предложил Омбудсмену Организации Объединенных Наций принять участие в заседаниях Совета по служебной деятельности руководителей и Комитета по вопросам управления.
The Director of the Environment Management Group is a member of the UNEP Senior Management Team. Директор Группы по рациональному природопользованию входит в состав Группы старших руководителей ЮНЕП.
He or she would also be responsible for the preparation of reports to the Management Performance Board and to the Management Committee. Он/она будет также отвечать за подготовку докладов Совету по служебной деятельности руководителей и Комитету по вопросам управления.
That was also true of the proposal for the establishment of a Senior Management Service. Это также касается и предложения о создании Службы старших руководителей.
In September 2005, the Administrator appointed the Executive Director of UNIFEM as a member of the UNDP Senior Management Team. В сентябре 2005 года Администратор назначил Директора-исполнителя ЮНИФЕМ членом Группы старших руководителей ПРООН.
Pursuant to General Assembly resolution 59/268, the Commission had also continued to monitor the progress of the Senior Management Network. В соответствии с резолюцией 59/268 Генеральной Ассамблеи Комиссия также продолжила наблюдать за работой Сети старших руководителей.
We welcome the establishment of the Senior Management Group. Мы приветствуем учреждение Группы старших руководителей.
In addition, the Administrator is a member of the Secretary-General's Senior Management Group. Администратор также является членом Группы старших руководителей, созданной Генеральным секретарем.
The development of a Senior Management Service was a topic that affected the review of the pay and benefits system. С обзором системы вознаграждения, пособий и льгот связан вопрос о предлагаемом создании категории старших руководителей.
The MRC was replaced by the Senior Management Team in April 2010. В апреле 2010 года КОУ был заменен Группой старших руководителей.
The College was requested to develop the leadership development programme for the Senior Management Network. Колледжу было предложено разработать программу развития лидерских навыков для сети старших руководителей.
The programme is a key component of the proposal for the establishment of a Senior Management Network, which was endorsed by CEB. Программа является одним из ключевых компонентов предложения по созданию Сети старших руководителей, одобренной КСР.
The delegations looked forward to the full establishment of the Senior Management Network. Делегации трех стран с нетерпением ожидают полномасштабного создания сети старших руководителей.