Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Management - Руководителей"

Примеры: Management - Руководителей
The development of the Office of the Prosecutor's completion strategy gained momentum with the recruitment of senior management. С назначением старших руководителей ускорилась разработка стратегии завершения деятельности Канцелярии Обвинителя.
Organizational development activities included a staff retreat, two management retreats and support for the functioning of an internal advisory group. В рамках деятельности, связанной с организационным развитием, было проведено одно выездное совещание для сотрудников и два выездных совещания для руководителей, а также поддерживалась работа внутренней консультативной группы.
Additionally, the standard operating procedure on welfare and recreation has been considered and approved by the expanded senior management team. Кроме того, расширенная группа старших руководителей рассмотрела и утвердила стандартную оперативную процедуру в отношении организации жизни и быта и активного отдыха военнослужащих.
And the extent to which staff and management understand and apply RBM is not verified at any level. К тому же ни на каком уровне не производится проверки уровня понимания и применения УОКР среди сотрудников и руководителей.
The Secretary-General also endorsed governance recommendation 2 - that the accountability of executive management should be strengthened as a matter of priority. Генеральный секретарь также одобряет рекомендацию 2 по вопросам управления, предусматривающую срочное повышение подотчетности руководителей.
Information technology planning meeting and management workshop Совещание и семинар для руководителей по вопросам планирования в области информационных технологий
It was common for junior staff to receive assignments from senior management without their direct supervisors being informed. Младшие сотрудники зачастую получали задания от старших руководителей, причем их непосредственное руководство даже не ставилось об этом в известность.
OIOS will highlight this important aspect of management responsibility through its oversight work and partnership with clients. УСВН будет уделять этому важному аспекту обязанностей руководителей особое внимание в ходе своей надзорной работы и своих отношениях с обслуживаемыми подразделениями.
When issues concerning medical services arise they are discussed at the regular meetings of the heads of the various human resources management offices. Когда возникают вопросы, касающиеся медицинского обслуживания, они обсуждаются на регулярных встречах руководителей соответствующих служб управления людскими ресурсами.
The Department also undertakes the education of members, the elected leadership and professional management. Департамент занимается также вопросами просвещения членов кооперативов, их избираемых руководителей и профессиональных управляющих.
Phase 4 is the strategic transition, whereby members of the KPS assume senior management positions. Этап 4 является стратегическим: на этом этапе сотрудники КПС занимают должности руководителей высшего звена.
Results-based management assumes that managers have the flexibility to allocate programme resources to maximize results. Одна из посылок управления, основанного на конкретных результатах, -свобода действий руководителей в плане перераспределения ресурсов, выделяемых для осуществления программ, в целях достижения максимальных результатов.
In addition, five media managers attended a two-week course in Canada on management skills. Кроме того, двухнедельный курс в Канаде, посвященный развитию управленческих навыков, прошли пять руководителей средств массовой информации.
In that connection, he was afraid that establishing a dedicated management evaluation unit would diminish accountability by blurring managerial responsibility. В этой связи он опасается, что создание специальной группы по управленческой оценке снизит подотчетность, размыв границы ответственности руководителей.
Accordingly, there is a need to build up management capacity by attracting more creative, versatile and multi-skilled managers. Соответственно, существует необходимость в наращивании управленческого потенциала за счет привлечения более инициативных и разносторонне образованных руководителей широкого профиля.
It would require a reasonably sophisticated accounting structure with internal controls and detailed management accounts for different product managers. Ему требуется довольно сложная система бухгалтерского учета с механизмами внутреннего контроля и подробными отчетами о хозяйственной деятельности для руководителей различных направлений деятельности.
Individual and collective accountability of directors and other senior managers for achieving the strategic plan management outputs and targets is tracked through a balanced scorecard. Итоговая таблица позволяет собирать информацию об индивидуальных и коллективных обязанностях директоров и других старших руководителей за осуществление управленческих мероприятий и показателей стратегического плана.
Continued efforts will be made to strengthen the management of and selection to senior leadership positions. В будущем планируется продолжать предпринимать усилия по укреплению системы руководства кадрами и отбора кандидатур для заполнения должностей старших руководителей.
Senior management meets regularly and the minutes of its meetings are circulated electronically to all staff, regardless of location. Регулярно проводятся совещания руководителей старшего звена, и протоколы этих совещаний распространяются в электронной форме среди всего персонала, независимо от места службы.
Performance management for senior managers in the overall scheme of accountability continues to be of primary importance. Организация служебной деятельности старших руководителей сохраняет свою ведущую роль в общей системе обеспечения подотчетности.
RBM needs concerted and dedicated effort by many and the full commitment of senior management. УОР требует согласованных и упорных усилий со стороны многих участников и полной приверженности руководителей старшего уровня.
This further affirms the conflict of responsibilities between substantive programme management and OHRM, as stated above. Это также приводит к конфликту сфер ответственности руководителей основных программ и УЛР, как было указано выше.
The preparation of project management certification is currently being finalized. В настоящее время завершается подготовка программы аттестации руководителей проектов.
Better guidance, precise instructions and more management training must be provided. Необходимо обеспечить более четкие ориентиры, инструкции и обучение руководителей.
It has also launched a process to address the management training requirements of mine-action programmes in-country. Она приступила также к подготовке руководителей национальных программ разминирования.