Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Management - Руководителей"

Примеры: Management - Руководителей
Detailed guidelines have been issued for programme/project managers with respect to the recruitment and management of consultants and short-term experts recruited under Special Service Agreements. Для руководителей программ/ проектов выпущены подробные руководящие принципы в отношении набора консультантов и экспертов по краткосрочным контрактам в рамках соглашений о специальном обслуживании, а также в отношении управления ими.
The reality shows that the presence of women in middle management and in high-ranking positions is very negligible. В действительности, доля женщин среди руководителей среднего звена и на высших постах ничтожно мала.
Hence, one can dare say women are poorly represented in the educational management portfolio. Таким образом, мы вынуждены сделать вывод о том, что на должностях руководителей в сфере просвещения женщин очень мало.
General training included language training, as well as management and other leadership courses. Общая подготовка включает курсы иностранных языков, управления и другие курсы для руководителей.
It will also be important to hold managers accountable for knowledge management through existing accountability mechanisms such as e-PAS and compacts with the Secretary-General. Также важно спрашивать с руководителей за управление знаниями через существующие механизмы обеспечения подотчетности, такие, как электронная система служебной аттестации и договоренности с Генеральным секретарем.
Progress will be elusive unless civil society relations are at the heart of management throughout the United Nations. Прогресс будет эфемерным, если вопросы отношений с гражданским обществом не будут поставлены во главу угла деятельности руководителей в рамках системы Организации Объединенных Наций в целом.
management seminars to encourage managers and employees to promote positive workplace behaviour. семинары для руководящего звена с целью создания у руководителей и оперативных сотрудников стимулов к формированию позитивных поведенческих стереотипов на рабочих местах.
Additionally, specific intercountry programme guidelines were not available to guide project managers in the application of prevailing results-based programme management procedures. Кроме того, у руководителей проектов не было конкретных руководящих принципов осуществления межстрановых программ, которыми они могли бы руководствоваться при применении наиболее распространенных процедур основанного на конкретных результатах управления программами.
Mandatory training on performance management will be instituted for all staff and managers, particularly those who supervise the work of others. Обязательные программы обучения по системе служебной аттестации будут введены для всех сотрудников и руководителей, особенно для тех, кто отвечает за работу других лиц.
The absence of a manual for managers of technical cooperation projects could explain the vast disparities found in project management. Отсутствие специального руководства для руководителей проектов в области технического сотрудничества может объяснять выявленные существенные расхождения в практике управления проектами.
As a matter of practice, organizations could encourage all staff and management to work at resolving conflict informally as soon as managerial issues emerge. В порядке практики, организациям следует поощрять всех сотрудников и руководителей проводить работу по неформальному урегулированию конфликтов сразу, как только возникают проблемы, связанные с деятельностью руководства.
An OIOS analysis of the 2009 senior management compact assessments showed no reference to this paragraph and/or to gender mainstreaming. Проведенный УСВН анализ оценок выполнения договоров старших руководителей выявил отсутствие упоминания этого пункта и/или учета гендерной проблематики.
In addition, there are regular specific briefings on counter-narcotics and other related issues between UNAMA senior management and UNODC. Помимо этого, проводятся регулярные брифинги по вопросам борьбы с наркотиками и другим смежным проблемам с участием старших руководителей МООНСА и ЮНОДК.
IMF provided three resource persons for two two-month TMA-based training courses and a management seminar. МВФ предоставил трех специалистов-координаторов для двухмесячных токийских учебных курсов и семинара руководителей.
The revision process was highly consultative and led by UNDP senior management. Процесс пересмотра осуществлялся на основе широких консультаций и под руководством старших руководителей ПРООН.
Accountability lies with the Outreach and Partnerships Group and management across the organization's regional entities. Ответственность за такую деятельность возлагается на Группу по общеорганизационным связям и партнерским отношениям и на руководителей региональных подразделений организации.
Mandatory training has been introduced in some entities for all categories of staff, including at management levels. В нескольких организациях для всех категорий сотрудников, включая и уровни руководителей, было введено обязательное обучение.
The Executive Director and the senior management team will review progress quarterly. Раз в квартал Директором-исполнителем и группой старших руководителей будет проводиться обзор достигнутого прогресса.
High-level commitment and prioritization by senior management within the secretariat is essential for the successful implementation of the PFG. Существенно важны для успешной реализации ОПГВ приверженность высокого уровня по отношению к ним со стороны старших руководителей секретариата и проведение ими работы по приоритизации.
Raise awareness of senior management on gender-DLDD/SLM issues Повышение осведомленности старших руководителей по гендерным вопросам/вопросам, касающимся ОДЗЗ/УУЗР
It can also be linked to management compacts and performance appraisals. Он может быть также увязан с договорами руководителей и со служебной аттестацией.
Perceptions forming a large part of culture of accountability, such evaluations should be accompanied by in-depth staff and management surveys. Поскольку значительная часть культуры подотчетности формируется под воздействием субъективных взглядов, такие оценки следует подкрепить углубленными обследованиями сотрудников и руководителей.
Mandatory training on performance management for managers and supervisors being developed for implementation in 2011 Разрабатывается для внедрения в 2011 году курс обязательной учебной подготовки по вопросам управления служебной деятельностью для администраторов и руководителей
Among other matters, it was tasked to monitor departmental human resources management performance. Наряду с прочими функциями Совету было поручено следить за служебной деятельностью руководителей департаментов по управлению людскими ресурсами.
Timely and quality performance management and reports should be key indicators of managerial effectiveness. Своевременное и качественное управление производственным процессом и соответствующие доклады должны являться ключевыми показателями эффективности работы руководителей.