Better get used to these bars, kid. |
Привыкай к решетке, парень. |
Put that thing away, kid. |
Убери ствол, парень. |
Talk to him nicely, kid. |
Ты сдвинулся, парень? |
What are you talking about, kid? |
Ты о чем, парень? |
Think about it, kid! |
Подумай об этом, парень |
You get out of here, kid. |
Ты иди, парень. |
I'll catch you later, kid. |
До встречи, парень. |
This kid, Brandon Powell. |
Этот парень, Брэндон Пувел. Так? |
The kid's in the process of ruining me. |
Парень меня почти разорил. |
ANGEL: The kid was born for it. |
Парень был рожден для этого. |
Seems like a nice kid. |
Кажется, славный парень. |
I'm sorry, too, kid. |
Мне тоже, парень. |
No, that kid sleeps like a rock. |
Парень спит, как убитый. |
Well done, kid. |
Отлично сработано, парень. |
He's a good kid. |
Он хороший парень, Мэнни. |
So, you're a good kid? |
Так ты хороший парень? |
Stay down, kid. |
Не вставай, парень. |
See you later, kid. |
До скорого, парень. |
Good kid, isn't he? |
Хороший парень, да? |
You're mine, kid! |
Парень, ты мой! |
Doesn't sound like a kid saying that stuff. |
Парень не мог такое сказать. |
Give me the bag, kid. |
Отдай рюкзак, парень. |
What was with that fat, white Jamaican kid? |
Этот толстый парень с Ямайки. |
That kid was stalking Stella. |
Этот парень преследовал Стеллу. |
The kid was born blind. |
Парень с рождения плохо видит. |