| The kid on stage just got very alert to you. | Парень на сцене только что насторожился от твоего внимания. |
| Tobias Curtis, the kid from Coney Island, will win the PBA championship with a stunning perfect game. | Тобиас Кертис, парень из Кони-Айленд, выиграет чемпионат с потрясающей игрой. |
| Shawn Steubens, the kid who got infected... | Шон Стьюбенс, парень, который заразился... |
| This kid is going all the way. | Этот парень пройдет весь путь до конца. |
| I remember when I was a kid, some guy tried to heighten. | Я помню, когда был ребенком, какой то парень пытался казаться выше. |
| You got a great kid here, Detective. | У тебя классный парень, детектив. |
| And that kid right there, his name's Ryan York. | А вот этот парень, его зовут Райан Йорк. |
| The kid dumped it in a trash bin on Vermont. | Парень бросил его в мусорный бак в Вермонте. |
| Hell, that kid in the borg costume tripped me on purpose. | Этот парень в костюме Борга специально меня толкнул. |
| So maybe the kid was right about his father. | Так может парень был прав насчет своего отца. |
| You're a kid from Ridgewood, Tom. | Ты парень из Риджвуда, Том. |
| I'm sorry, kid, I can't help you there. | Сожалею, парень, но Я не могу помочь тебе в этом. |
| I say you broke the code, kid. | Скажу, что ты нарушил кодекс, парень. |
| The kid with 22-year-old knees and a three-story climbing wall. | Молодой парень, у которого трехэтажный скалодром. |
| Some kid, 14, 15, says Messimer made a pass. | Какой-то парень, 14, 15 лет, говорит, что Мессимер к нему приставал. |
| I think I flash any cash, this kid's my best friend. | Думаю, если засвечу наличкой, этот парень станет моим лучшим другом. |
| All right, kid, this is it. | Ладно, парень, момент настал. |
| That's the Stan Pines method, kid. | Это метод Стэна Пайнса, парень. |
| I had to tell the manager that The kid on the courts forgot to call it in. | Пришлось сказать менеджеру, что тот парень с корта забыл их предупредить. |
| This kid from Alaska, Aput Kunayak. | Тут парень с Аляски. Апут Кунаяк. |
| That kid's back out on the lake. | Тот парень снова вышел в озеро. |
| You're looking real sharp there, kid. | Ты же у нас мастер в этом, парень. |
| The kid took off on a flight to Paris an hour ago. | Парень улетел в Париж час назад. |
| But the second guy, coming from Lemonhead... it sounds like a kid's imaginary playmate. | Но этот второй парень, друг Лимончика... звучит, как будто это воображаемый друг ребёнка. |
| Guy opens the door, he's holding a kid. | Парень открыл дверь, она несёт ребёнка. |