Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
And let me tell you something, kid. И я должен сказать тебе, парень.
Your tongue moves faster than a water snake's, kid. Ты болтаешь языком быстрее, чем водяная змея, парень.
We just destroyed an entire fleet, but I'm not pressing my luck, kid. Мы просто уничтожили целый флот, но я не хочу испытывать мою удачу, парень.
That's a whole other shark attack right there, kid. Парень, мы тут другим занимаемся.
Derek, right, nice kid. Дерек, Точно, хороший парень.
You put on a great show, kid. Славное шоу ты устроил, парень.
That kid is more popular than I thought. Этот парень более популярный, чем я думал.
The way I see it, that kid is a bad apple. Я вижу это так: парень гнилое яблоко.
That's why you can't trust people that easily, kid. Поэтому и нельзя верить людям так просто, парень.
What guy, you are more like a kid. Какой парень, ты больше похож на ребенка.
You're a kid with nothing to show for himself. Ты просто парень, которому нечего показать.
That kid is finally able to smile. Тот парень, наконец, может улыбаться.
Otherwise, the both of us will be dead, kid. Иначе нас бы уже убили, парень.
Ever since he was born, he's been a funny kid. С тех пор как он появился на свет он был забавный парень.
The kid needs to know what happened to his sister. Парень в праве узнать о сестре.
The kid talks her ear off the whole flight. Парень заболтал её все уши во время всего полета.
This kid's in the deaf studies program and she's his advisor, so... Этот парень в программе обучения для глухих, а она его консультант, так что...
Reynolds, the kid that got killed, was involved. Рейнольдс, парень, которого убили, был в этом замешан.
There's the young kid that zooms around in here. Здесь все время крутится какой-то парень.
I have my reasons, kid. У меня есть свои причины, парень.
Look, Brad, you're a good kid, but I hype alone. Послушай, Бред, ты неплохой парень, но я зажигаю один.
That kid was Superman, and now he... Парень был суперменом, и сейчас он...
I can't help you, kid. Извини, парень, ничем не могу помочь.
Good kid - I'd do anything for him. Хороший парень... Сделал бы для него что угодно.
This kid Brendan Harris come in the store, like he was expecting to see her. Этот парень Брендан Харрис зашел в магазин, словно хотел увидеть ее.