Cryin' Jonesy and the Boone Kid from Denver. |
Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера. |
"Where's that guy that used to - that used to order one beer at the bar and then hang out with his kid for three hours?" |
Где тот парень, который обычно заказывает одну банку пива в баре, а потом тусил здесь с детьми три часа? |
I understand that a kid with a broken leg doesn't take precedence over a guy with a knife in his head, but my son is scared and he is in pain, so could somebody please just get to his leg already? |
Поверьте, я понимаю, что ребенок со сломанной ногой не так важен, как парень с ножом в голове, но мой сын напуган и ему очень больно, поэтому, прошу вас, найдите того, кто, наконец, займется его ногой. |
Kid's crazier than I thought. |
Этот парень еще больший псих, чем я думала. |
Man, you ought to go to Hollywood and play Billy the Kid. |
Парень, тебе надо отправляться в Голливуд и сыграть Билли Кида. |
Kid can't even look at an image of his dad. |
Парень даже не может смотреть на изображения отца. |
Kid, I'll teach you how to fight. |
Парень, я научу тебя сражаться. |
Kid loves to hunt, that's for sure. |
Парень любит охоту, это точно. |
Kid was dead by the time paramedics finally got here. |
Парень был уже мёртв, когда приехали парамедики. |
Kid could make a killing in Palm Springs. |
Парень мог неплохо заработать в Палм-Спрингс. |
Kid's smart, but he's never been around the block. |
Парень сообразительный, но совсем неопытный. |
Kid's lined himself up with some pretty nasty fanatics. |
Парень встал на сторону каких-то очень опасных фанатиков. |
Kid, somebody let off a shrill bomb in the middle of town. |
Парень, кто-то взорвал визжащую бомбу в центре города. |
Kid, your dad hurt us last time. |
Твой отец нас побил, парень. |
Kid, you about to step in front of thousands of people. |
Парень, ты вот-вот выйдешь перед тысячами людей. |
Kid's smarter than both of us, skills. |
Парень умнее нас обоих, Скиллз. |
Kid in the white tee this side of the yellow ladder. |
Парень в белой футболке возле жёлтой лестницы. |
Kid's been rotting in prison his whole adult life. |
Парень гнил в тюрьме всю взрослую жизнь. |
Kid's been inside that wall for 31 years. |
Парень в этой стене больше 30 лет. |
Kid was on his own 20 hours a day. |
Парень целый день был предоставлен самому себе. |
Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes. |
Парень, ты пялишься на эти желатиновые десерты уже 15 минут. |
Kid doesn't finish his device by tomorrow, it's game over. |
Если парень не закончит устройство до завтра, всем крышка. |
Kid's been on a roll, lately. |
Парень в последнее время в ударе. |
Kid's all worried because some guy is in love with her. |
Малышка беспокоится, потому что один парень в неё влюблён. |
The guy was protecting his wife and Kid. |
Парень защищал свою жену и ребенка. |