Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
Cryin' Jonesy and the Boone Kid from Denver. Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера.
"Where's that guy that used to - that used to order one beer at the bar and then hang out with his kid for three hours?" Где тот парень, который обычно заказывает одну банку пива в баре, а потом тусил здесь с детьми три часа?
I understand that a kid with a broken leg doesn't take precedence over a guy with a knife in his head, but my son is scared and he is in pain, so could somebody please just get to his leg already? Поверьте, я понимаю, что ребенок со сломанной ногой не так важен, как парень с ножом в голове, но мой сын напуган и ему очень больно, поэтому, прошу вас, найдите того, кто, наконец, займется его ногой.
Kid's crazier than I thought. Этот парень еще больший псих, чем я думала.
Man, you ought to go to Hollywood and play Billy the Kid. Парень, тебе надо отправляться в Голливуд и сыграть Билли Кида.
Kid can't even look at an image of his dad. Парень даже не может смотреть на изображения отца.
Kid, I'll teach you how to fight. Парень, я научу тебя сражаться.
Kid loves to hunt, that's for sure. Парень любит охоту, это точно.
Kid was dead by the time paramedics finally got here. Парень был уже мёртв, когда приехали парамедики.
Kid could make a killing in Palm Springs. Парень мог неплохо заработать в Палм-Спрингс.
Kid's smart, but he's never been around the block. Парень сообразительный, но совсем неопытный.
Kid's lined himself up with some pretty nasty fanatics. Парень встал на сторону каких-то очень опасных фанатиков.
Kid, somebody let off a shrill bomb in the middle of town. Парень, кто-то взорвал визжащую бомбу в центре города.
Kid, your dad hurt us last time. Твой отец нас побил, парень.
Kid, you about to step in front of thousands of people. Парень, ты вот-вот выйдешь перед тысячами людей.
Kid's smarter than both of us, skills. Парень умнее нас обоих, Скиллз.
Kid in the white tee this side of the yellow ladder. Парень в белой футболке возле жёлтой лестницы.
Kid's been rotting in prison his whole adult life. Парень гнил в тюрьме всю взрослую жизнь.
Kid's been inside that wall for 31 years. Парень в этой стене больше 30 лет.
Kid was on his own 20 hours a day. Парень целый день был предоставлен самому себе.
Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes. Парень, ты пялишься на эти желатиновые десерты уже 15 минут.
Kid doesn't finish his device by tomorrow, it's game over. Если парень не закончит устройство до завтра, всем крышка.
Kid's been on a roll, lately. Парень в последнее время в ударе.
Kid's all worried because some guy is in love with her. Малышка беспокоится, потому что один парень в неё влюблён.
The guy was protecting his wife and Kid. Парень защищал свою жену и ребенка.