Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
Kid thinks he's going for a night out in Soho. Парень думает, что идет тусить в Сохо.
Kid didn't want to disappoint his parents again. Парень не хотел снова разочаровывать родителей.
Kid hacked a lot of people before he suddenly grew a conscience in the joint. Парень хакнул много людей до того как неожиданно вырастил совесть.
Kid hit like a mule, I've got to say. Должен сказать, парень бьет как мул.
Kid's been holed up in his room since he heard the news. Парень сидит в своей комнате с тех пор как услышал новости.
Kid on TV show or something. Парень из телека, что-то такое.
Kid, I want to work with you. Парень, я хочу работать с тобой.
Oklahoma Kid, that's me. Парень из Оклахомы - это я.
Kid, I've been fixing planes up here for 15 years. Парень, я тут чинил самолеты больше 15 лет.
Kid said he was dancing, couple of guys jumped him. Парень сказал, что танцевал, а на него набросились пара мужиков.
Kid, this is the 21st century. Парень, на дворе 21 век.
Kid's hitting 350, ready to move to Double A. Парень бросает на 350, готов перейти в "Дабл Ей".
Kid, put it in the bag. Парень, положи ее в сумку.
Kid, you are very young. Парень, ты, конечно, молод.
Kid, I don't know what they've been feeding you but that was pretty impressive. Парень, я не знаю, чем тебя откармливали но это очень впечатляет.
Kid's been breaking the law since kindergarten... and you caught him red-handed. Этот парень нарушает законы еще с детского сада ты поймал его на горячем.
Kid from my block got a scholarship there. Парень из моего квартала получил там стипендию.
Kid, you're unfit, unstable. Парень, ты не годишься, ты неуравновешен.
Kid, you got a lot of shoddy, money-saving ideas. Парень, ты полон мошеннических, сохраняющих деньги идей.
Kid, this company's bust. Парень, эта компания - банкрот.
Kid walked by the house wearing a hoodie. Вдоль дома шёл парень, одетый в худи.
Kid, it's just a bunch of junk. Парень, это просто коробка с хламом.
Kid, listen up. I'll take you in. Парень, послушай, я приму тебя.
Kid, I want you to meet Mr.Bernie Ross. Парень, хочу познакомить тебя с Берни Россом.
Kid, unless you want to get a bus... Парень, разве, что ты хочешь ехать на автобусе...