Kid thinks he's going for a night out in Soho. |
Парень думает, что идет тусить в Сохо. |
Kid didn't want to disappoint his parents again. |
Парень не хотел снова разочаровывать родителей. |
Kid hacked a lot of people before he suddenly grew a conscience in the joint. |
Парень хакнул много людей до того как неожиданно вырастил совесть. |
Kid hit like a mule, I've got to say. |
Должен сказать, парень бьет как мул. |
Kid's been holed up in his room since he heard the news. |
Парень сидит в своей комнате с тех пор как услышал новости. |
Kid on TV show or something. |
Парень из телека, что-то такое. |
Kid, I want to work with you. |
Парень, я хочу работать с тобой. |
Oklahoma Kid, that's me. |
Парень из Оклахомы - это я. |
Kid, I've been fixing planes up here for 15 years. |
Парень, я тут чинил самолеты больше 15 лет. |
Kid said he was dancing, couple of guys jumped him. |
Парень сказал, что танцевал, а на него набросились пара мужиков. |
Kid, this is the 21st century. |
Парень, на дворе 21 век. |
Kid's hitting 350, ready to move to Double A. |
Парень бросает на 350, готов перейти в "Дабл Ей". |
Kid, put it in the bag. |
Парень, положи ее в сумку. |
Kid, you are very young. |
Парень, ты, конечно, молод. |
Kid, I don't know what they've been feeding you but that was pretty impressive. |
Парень, я не знаю, чем тебя откармливали но это очень впечатляет. |
Kid's been breaking the law since kindergarten... and you caught him red-handed. |
Этот парень нарушает законы еще с детского сада ты поймал его на горячем. |
Kid from my block got a scholarship there. |
Парень из моего квартала получил там стипендию. |
Kid, you're unfit, unstable. |
Парень, ты не годишься, ты неуравновешен. |
Kid, you got a lot of shoddy, money-saving ideas. |
Парень, ты полон мошеннических, сохраняющих деньги идей. |
Kid, this company's bust. |
Парень, эта компания - банкрот. |
Kid walked by the house wearing a hoodie. |
Вдоль дома шёл парень, одетый в худи. |
Kid, it's just a bunch of junk. |
Парень, это просто коробка с хламом. |
Kid, listen up. I'll take you in. |
Парень, послушай, я приму тебя. |
Kid, I want you to meet Mr.Bernie Ross. |
Парень, хочу познакомить тебя с Берни Россом. |
Kid, unless you want to get a bus... |
Парень, разве, что ты хочешь ехать на автобусе... |