That kid absolutely ruined the first set. |
Это дитя полностью испоганило те, что были сначала. |
This kid can't string two words together when he's around her. |
Это дитя два слова не может связать, когда она рядом. |
You almost killed an innocent kid. |
Ты только что убил невинное дитя. |
Watch your mouth, kid, or we'll have to turn you over to Child Services. |
Следи за языком дитя, или нам придется вернуть тебя на детскую площадку. |
This poor little kid, why she never did a bit of lovin' before. |
Несчастное дитя, почему же ей никогда прежде не доставалось любви... |
And your kid needs a makeover. |
А тебе, дитя, нужен макияж. |
I like your gumption, kid. |
Мне нравится твой подход, дитя. |
The poor kid tried to run away from the home where she was loved. |
Бедное дитя пыталась сбежать из дома, где ее так любили. |
The kid'll still be wet. |
Шутишь? Дитя ещё обсохнуть не успеет. |
I'm just not comfortable having this kid being around here. |
Мне не приятно что это дитя ошивается здесь. |
You're acting like a petulant kid. |
Ты ведёшь себя как обиженное дитя. |
You look like a loved kid. |
Ты выглядишь, как любимое дитя. |
Life lesson to remember, kid - always keep yourself open to the cameras. |
Запомни жизненный урок, дитя... всегда будь готов предстать перед камерами. |
I thought you were the lacrosse kid. |
Я думала, что ты - дитя лакросса. |
The boy standing next to Lucy in the Colorado kid photo... was me. |
Мальчик, стоящий рядом с Люси на фото с Дитя Колорадо... |
Anything happens to you, that kid is Plan B. |
Если что то случится с тобой, то дитя - наш запасной вариант. |
Poor kid doesn't even know how to drink out of a cup. |
Бедное дитя, даже не знает как пить из чашки. |
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west. |
Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада. |
My poor child, you reason like a kid. |
Доченька, ты рассуждаешь, как дитя. |
I don't want our kid to feel that. |
Я не хочу, чтобы наше дитя так себя чувствовало. |
The wolves attacked him in his home, took his town, probably killed his kid. |
Оборотни атаковали его в собственном доме, забрали его город, возможно убили его дитя. |
Come on, our kid, let's go. |
Пойдем, дитя мое, пошли. |
Take care of your Uncle, kid. |
Дитя, позаботься о своем дяде. |
That poor kid, ending up like that. |
Бедное дитя, вот так закончить. |
We can raise a great kid in an open, honest marriage and make up for the mistakes our parents made with us. |
Мы вырастим чудное дитя в открытом и честном браке и восполним ошибки, которые наши предки допускали с нами. |