| This kid's as soft as a daisy. | Этот парень мягкий как маргаритка. |
| Tell me this, kid. | Скажи мне, парень. |
| He's a good kid, Ben. | Он хороший парень, Бен. |
| Dawn in front, kid. | Не маячь, парень. |
| And that kid alistair? | А этот парень Алистар? |
| Sham, who is this kid, man? | Шэм, кто этот парень? |
| The kid did all right. | Парень вел себя правильно. |
| Where are you, kid? | Где ты, парень? |
| The kid's desperate, Gus. | Парень в отчаяние, Гас. |
| HANK: She liked the kid, Mark. | Парень ей нравился, Марк. |
| Are you going to order, kid? | Ты будешь заказывать, парень? |
| Thanks a lot, kid. | Большое спасибо, парень. |
| Where is that kid? | Где же этот парень? |
| I warned you about this, kid. | Я предупреждал тебя, парень. |
| You all right, kid? | Альберт. Ты в порядке, парень? |
| Later, kid, later... | Позже, парень, позже... |
| The kid is in real danger. | Парень в серьезной опасности. |
| This kid is killing me. | Этот парень меня доведет. |
| It's the kid with the gun. | Это парень с пистолетом. |
| That was close, kid! | Повезло тебе, парень! |
| That kid could do this? | Этот парень мог это сделать? |
| That kid's dead. | Этот парень - покойник. |
| It's this kid. | Это все этот парень. |
| The kid wouldn't take no for an answer. | Парень не принял бы отказа. |
| This kid was clearly connected. | Этот парень явно не мимо проходил. |