There's no way that kid wrote this. |
Не может быть, чтобы этот мальчишка сам её написал. |
That weird kid who never says anything. |
Это тот странный мальчишка, который никогда ничего не говорит. |
This kid in Gary, send you his lunch money. |
Мальчишка из Дели прислал тебе деньги, которые ему дали на завтрак. |
I got to tell you, this Preston kid sounds like a problem. |
Должен тебе сказать, этот мальчишка Престон может стать большой проблемой. |
It's probably just some kid... at it for a bet. |
Вероятно, просто какой-нибудь мальчишка на спор. |
Bernard, a neighbourhood kid brought this for you. |
Бернар, соседский мальчишка принес тебе это. |
You're a hero, but you just behaved like a spoiled kid. |
Ты герой, а ведешь себя, как капризный мальчишка. |
And that kid cannot go one week without getting in trouble. |
И дня не проходит без того, чтобы этот мальчишка не попал в переплет. |
The kid's already taken him for 20. |
Мальчишка уже обул его на двадцатку. |
You must be like a kid in a candy store around here. |
Ты тут, наверное, как мальчишка в кондитерской. |
Listen to me... this kid's gacked up and gone. |
Слушай... мальчишка ширнулся и ушёл. |
We like the neighbor kid who found the body. |
Похоже, это сделал соседский мальчишка, который нашел тело. |
If the kid's here, the parents got to be. |
Если мальчишка здесь, то и родители должны быть. |
It wasn't some kid looking to take our TV. |
Это был не мальчишка, решивший украсть телевизор. |
He's just a kid and he's jumped ahead of us. |
Он ещё мальчишка, а уже - опередил нас. |
I'm not that awkward kid that I was before. |
Я уже не тот неуклюжий мальчишка каким был раньше. |
He's just a kid that grew up playing with tools instead of toys. |
Он всего-навсего мальчишка, который вырос, играя с инструментами вместо игрушек. |
I need to know it's just a kid who made an angry mistake. |
Мне нужно знать, что этот мальчишка совершивший ошибку в порыве злости. |
One time a kid knocked down the blue whale. |
Как-то раз мальчишка снес голубого кита. |
Like he's just a little kid, like he wasn't even there. |
Будто он только мальчишка, будто его даже нет. |
This is a kid with no criminal record, no prior travel or contacts in the region. |
Мальчишка без криминального прошлого, ни предыдущих поездок, ни связей в тех краях. |
Elena said she treated some kid who was attacked coming out of modern European history. |
Елена сказала, что лечить какой-то мальчишка, на которого напали выйдя из современной европейской истории. |
So maybe it proves that the kid's telling the truth. |
И возможно, это доказывает, что мальчишка говорит правду. |
This isn't some neighborhood kid. |
И делал это не соседский мальчишка. |
A 14-year-old kid, coming down here on his own. |
14-летний мальчишка спускается сюда в одиночку. |