Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
You're on your own, kid. Ты сам по себе, парень.
It's risky, but the parents want it, and so does the kid. Это рискованно, но этого хотят родители и сам парень.
Peel the Big Apple, kid. А ты знаешь свое дело, парень!
Look, Bellamy, people are scared, and that dying kid, he's not helping the morale around here. Послушай, Беллами, люди напуганы, и этот умирающий парень, он не поднимает настроение тут.
And if this kid had anything to do with Samantha's disappearance, we can tell you right here, right now. Если этот парень причастен к исчезновению Саманты, мы сможем узнать это прямо сейчас.
Here was this pale white kid and I introduced myself and, as he spoke back, immediately my... Вошёл такой обычный бледный парень, я представился, и как только он мне ответил, немедленно...
What if the kid is innocent? А что, если парень невиновен?
Because A, it wasn't relevant and B, your kid never asked me. Твой парень не спрашивал меня об этом.
I don't know who you are, or what strings you pulled, but this kid just crashed though two LAPD cruisers. Я не знаю, кто вы, и за какие ниточки дергаете, но этот парень разбил две патрульные машины.
He's this kid at my school, but I'm pretty sure Парень из моей школы, но я практически уверен
Listen. You seem like a really nice kid, that doesn't understand that he is in way over his head on this one. Ты вроде неплохой парень, и должен понимать, что почти купили это место.
But even my regular people brain is... is buzzing on overdrive thinking why a kid like you would have a motive to get a kid like Miguel Santos out of the way? Но даже мои мозги простого человека... закипают от напряжённой попытки понять, почему такой парень как ты захотел убрать такого парня, как Мигель Сантос с дороги?
Some kid put a sign on another kid's back that said: ..."Scream at me, I'm deaf." Один парень повесил на спину другому табличку "Кричи громче, я глухой".
Okay, all I know, man, is this kid, Eric, - Okay, all I know, man, is this kid, Eric, he planned his whole birthday around meeting his dad. Я просто знаю, что этот парень, Эрик, он весь день рождения спланировал вокруг встречи с отцом.
That kid, that child, that kid you've known for two days? Тот парень, тот ребенок, с которым ты знакома два дня?
See, a lot of kids won't get in a car alone with a stranger, but when he's got a kid there... Как вы знаете, многие из детей не будут одни лезть в машину к незнакомцу, но когда в ней находится парень...
I plead the kid to the sheet, but you give me a continued sentence. Парень признает вину, а вы дадите ему срок условно.
I get it. Look, I'm sorry, kid. Слушай, парень, мне жаль.
The kid that's dating Jo? Тот парень, который встречается с Джо?
Why didn't this kid just stop? Почему этот парень просто не остановился?
There's not a whole lot I don't know, kid. Я много чего знаю, парень.
You're a good kid, but you're prettier than you are smart. Хороший ты парень но больше красивый, чем умный.
What do you want the kid to say? Что вы хотите, чтобы парень сказал?
That reckless kid out there trying to... save the world. Этот отчаянный парень, пытающийся... спасти мир
So you're trying to tell me no one else saw his kid drunk. Ты хочешь сказать, что больше никто не видел, что его парень был пьян.