Come on kid, do as I say! |
Брось, парень. Делай, как я сказал! |
After my clip blew up, I actually got a call from the double rainbow guy and the fat Star Wars kid. |
После того, как мое видео прославилось, мне позвонили чувак с двойной радугой и толстый парень "Звездные Войны". |
No, that kid worked so hard for me, he didn't have time to make any enemies. |
Нет, этот парень упорно работал на меня, у него не было времени завести врагов. |
So, what about your book, kid? |
Итак что насчет твоей книги, парень? |
Well, mason heard the kid was famous, |
Мэйсон узнала что парень был знаменит, |
A kid our age walks in with a $100! |
Парень нашего возраста приходит с сотней долларов? |
What if he's a good kid? |
Что, если он хороший парень? |
Listen, kid, when you fight, the idea is to win. |
Слушай, парень, главное в драке - победить. |
It was a kid by the name of Tommy Gordon. |
Это парень по имени Томми Гордон! |
Okay, if this kid is right, he's sitting on a bombshell. |
Так, ладно, если парень прав, то он сидит на бомбе. |
Well, we don't even know if the kid's in there yet. |
Да, мы даже не знаем, есть ли внутри этот парень. |
He's graduating high school, 15 years old in that picture, but he's a smart kid. |
Он закончил школу, 15 лет его фото, но он очень умный парень. |
I never thought you'd do it, kid. |
Я уж думал, ты не соберешься, парень. |
"Where's the new kid in town?" |
"Где новый парень в городе?" |
No, listen, he's a free agent, and I'm telling you the kid is golden. |
Нет, слушай, он сам себе агент, я говорю тебе: этот парень - золото. |
Driving around town today and a kid pulls up beside me in a souped-up car. |
Сегодня я ехал по городу и рядом ехал парень на мощной машине. |
Are you the kid I chased last night? |
Ты - тот парень, за которым я вчера гнался? |
Guy won't pick up the kid if he's got company. |
Этот парень не подберет мальчонку, если он будет не один. |
You know, I brung you out here from Brooklyn for a reason, kid. |
Слушай, парень, я тебя не просто так из Бруклина приволок. |
The guy from St. Tropez, he had this kid - a real snot - who hated me. |
Парень из Сан Тропе, у него был ребёнок - настоящий сопляк - который меня ненавидел. |
A kid our age walks in with a hundred dollars? |
Парень нашего возраста приходит с сотней долларов? |
We escaped with one of them - a kid named Karl. |
Мы сбежали с одним из них... Парень по имени Карл |
What does this kid Ellis want? |
Чего хочет этот парень, Эллис? |
Now, if you don't want the kid to wear a wire, fine. |
И, если вы не хотите, чтобы парень носил прослушку, то прекрасно. |
It would take you all of two seconds to find out if that kid was in a gang. |
Нам нужно всего лишь пару секунд, чтобы узнать, что парень состоял в банде. |