If the kid goes home, everybody's looking at life. |
Если мальца отпустить, нам всем грозит пожизненное. |
Now, there is the kid that impressed the hell out of me. |
А вот теперь я вижу мальца, который очень меня впечатлил. |
Me in some grimy back alley buying a prepaid phone from a kid who probably stole the thing. |
Я покупаю в каком-то грязном переулке предоплаченный телефон у мальца, который, скорее всего, его украл. |
I saw this kid in my dream I had... |
Мальца, я позавчера видел во сне, И Баллант был... |
Jules, any luck tracking down the kid with the pawnshop bling? |
Джулс, есть какие-нибудь успехи в поисках того мальца с побрякушками? |
Remember that kid I was tutoring? |
Помнишь мальца, с которым я занималась? |
I can't keep the kid here much longer. |
Понимаешь, долго здесь держать мальца я не могу. Почему? |
If we let the kid go, he runs back to Mommy and Daddy and he rats us out. |
Если отпустим мальца, он побежит к маме с папой и заложит нас. |
If you want to see the kid again, don't move from here and don't say anything. |
Если хочешь снова увидеть мальца, то сиди тихо и не двигайся. |
I mean, you can't just take a kid and have no one notice. boy without being noticed. |
Сам понимаешь, ...нельзя увезти мальца так, чтоб никто не заметил. |
Are you driving the kid home or what? |
Ты повезешь мальца домой или что? Что. |
Look man, can't we just grease the kid? |
Слушай, брат. Может, просто задобрим мальца? |
Well, I sent you the Thorogood kid, didn't I? |
Я уже послал к тебе мальца Торрогуда, нет? - |
The way he's going now, that kid'll never amount to anything! |
По-другому из этого мальца ничего путного не выйдет! |
But what would say if I offered you $2,500 dollars just to kill the kid? |
Что если бы я тебе предложил две с половиной штуки за то, чтобы убрать мальца? |
What was the name of that kid? |
Как звали того мальца? |
I love this kid! |
Я люблю этого мальца! |
Yesterday he offered me $2,500 to kill the kid. |
Вчера, например, он предложил мне две с половиной штуки, чтобы убить мальца. |
What would you say if I were to offer you $2,500 just to kill the kid? |
Что если бы я тебе предложил две с половиной штуки за то, чтобы убрать мальца? |
Some kid on death row a beat-up, four-fingered sniper whose eyes are going and it doesn't matter if Pavel makes it or we die trying because it's a great story for CNN and they'll play it over and over, 24 hours a day. |
Какого-то мальца из камеры смертников и дряхлого снайпера с четырьмя пальцами, почти уже ослепшего и не важно, выживет Павел, или мы все тут погибнем потому что это великолепный репортаж для "Си-Эн-Эн" и они будут показывать его снова и снова, 24 часа в сутки. |