The lead singer is a talented kid called Marty... they're working on a record right now which I think is coming out on Atlantic. |
Солист - талантливый парень по имени Марти..., они работают над записью прямо сейчас, которая, я думаю, выходит на лейбле Atlantic. |
The kid's a high-value subject - I don't know. |
Парень для них очень важен. Чем, не знаю. |
If that kid's down there, he could be a regular Typhoid Mary by this point. |
И если этот парень был внизу, то он скорее всего станет переносчиком заразы. |
Like the kid he kicked out of the club who was begging to be let back in. |
Как парень, которого он выкинул из клуба, и который умолял взять его обратно. |
Sister, is that the kid? |
Сестра, это - тот парень? |
You're telling me the kid in there hacked up his parents? |
Ты говоришь, тот парень зарубил своих родителей? |
"Stop bothering me kid." and hung up on you. |
"Не дергай нас, парень", и повесят трубку. |
I never got dumped by a younger kid before |
Меня еще ни разу не бросал парень младше меня |
Nino O'Neil This kid is trapped in a spacesuit because he's allergic to absolutely everything in the animal and plant kingdoms, including minerals. |
Нино О'Нейл - этот парень ходит в скафандре, потому что у него аллергия абсолютно на всё, что находится в животном и растительном мире, в том числе на полезные ископаемые. |
Who's the kid in the flyer? |
Кто был тот парень с листовки? |
No sweat, kid, leave it to me! |
Не беспокойся, парень, поручи это мне. |
Hold onto your tail, kid! |
Парень, держись за свой хвост! |
There was this kid on third street who said he can tell me how much your comics were worth. |
Там был один парень, на З-ей улице. Тот, что сказал мне сколько стоят твои комиксы. |
That was the kid on The Courtship of Eddie's Father. |
Не ты, а парень из фильма "Ухаживание отца Эдди". |
The guy that you conducted drug trials on When he was a kid. |
Тот парень на котором вы тестировали свои лекарства когда он был ребенком |
Say, excuse me, where'd that kid go? |
Извините, куда делся этот парень? |
That's what the scab kid at school always has! |
Чесоточный парень постоянно ест это в школе! |
I started to run 'cause this kid was shooting and I didn't know what was going on. |
Я побежал, потому что тот парень стрелял, и я не знал почему. |
Good day kid, does your cow have papers? |
Эй, парень, документы на корову есть? |
So what's the plan, kid? |
Ну и каков план, парень? |
Somewhere in the city, your soda kid's walking around with a zillion-dollar baseball in his pocket. |
Где-то в городе гуляет парень с мячом на миллионы долларов. |
Don't be a smartass, kid. |
Хватит умничать, парень, ясно? |
I told Herrmann that you were a good kid! |
Я сказал Герману, что ты хороший парень. |
I got a kid here that I think can beat any one of you, say, two out of three times. |
У меня тут парень, который два раза из трёх сможет победить любого из вас. |
If this kid is who you say he is, I'd like to save his life so he can pay for what he did. |
Если этот парень тот, кто вы говорите, я хочу спасти ему жизнь, чтобы он ответил за то, что сделал. |