Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
The lead singer is a talented kid called Marty... they're working on a record right now which I think is coming out on Atlantic. Солист - талантливый парень по имени Марти..., они работают над записью прямо сейчас, которая, я думаю, выходит на лейбле Atlantic.
The kid's a high-value subject - I don't know. Парень для них очень важен. Чем, не знаю.
If that kid's down there, he could be a regular Typhoid Mary by this point. И если этот парень был внизу, то он скорее всего станет переносчиком заразы.
Like the kid he kicked out of the club who was begging to be let back in. Как парень, которого он выкинул из клуба, и который умолял взять его обратно.
Sister, is that the kid? Сестра, это - тот парень?
You're telling me the kid in there hacked up his parents? Ты говоришь, тот парень зарубил своих родителей?
"Stop bothering me kid." and hung up on you. "Не дергай нас, парень", и повесят трубку.
I never got dumped by a younger kid before Меня еще ни разу не бросал парень младше меня
Nino O'Neil This kid is trapped in a spacesuit because he's allergic to absolutely everything in the animal and plant kingdoms, including minerals. Нино О'Нейл - этот парень ходит в скафандре, потому что у него аллергия абсолютно на всё, что находится в животном и растительном мире, в том числе на полезные ископаемые.
Who's the kid in the flyer? Кто был тот парень с листовки?
No sweat, kid, leave it to me! Не беспокойся, парень, поручи это мне.
Hold onto your tail, kid! Парень, держись за свой хвост!
There was this kid on third street who said he can tell me how much your comics were worth. Там был один парень, на З-ей улице. Тот, что сказал мне сколько стоят твои комиксы.
That was the kid on The Courtship of Eddie's Father. Не ты, а парень из фильма "Ухаживание отца Эдди".
The guy that you conducted drug trials on When he was a kid. Тот парень на котором вы тестировали свои лекарства когда он был ребенком
Say, excuse me, where'd that kid go? Извините, куда делся этот парень?
That's what the scab kid at school always has! Чесоточный парень постоянно ест это в школе!
I started to run 'cause this kid was shooting and I didn't know what was going on. Я побежал, потому что тот парень стрелял, и я не знал почему.
Good day kid, does your cow have papers? Эй, парень, документы на корову есть?
So what's the plan, kid? Ну и каков план, парень?
Somewhere in the city, your soda kid's walking around with a zillion-dollar baseball in his pocket. Где-то в городе гуляет парень с мячом на миллионы долларов.
Don't be a smartass, kid. Хватит умничать, парень, ясно?
I told Herrmann that you were a good kid! Я сказал Герману, что ты хороший парень.
I got a kid here that I think can beat any one of you, say, two out of three times. У меня тут парень, который два раза из трёх сможет победить любого из вас.
If this kid is who you say he is, I'd like to save his life so he can pay for what he did. Если этот парень тот, кто вы говорите, я хочу спасти ему жизнь, чтобы он ответил за то, что сделал.