Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
Kid has a very determined look in his eye, which I respect, but I... I'm also worried about. Парень уже принял решение и я его уважаю, но я... я переживаю.
Kid signs up to protect this country but doesn't apply for citizenship? Парень подписался защищать эту страну, но не получил гражданство?
Kid, What did I tell you? Парень, что я тебе говорил?
LET US GIVE YOU A RIDE HOME, OK? Daniel: KID. Парень, это не вина твоей сестры.
YOU'RE A GOOD KID, GEORGIE. ALWAYS BEEN SUCH A GOOD KID. ты хороший парень Джордж ты всегда был... очень примерным ребенком
Kid, you know, you're the one who gets the call done. Парень, ты знаешь, ты единственный, кто может это сделать.
Kid, you have a better option? Парень, у тебя есть выбор?
Kid, I almost ran you over! Парень, я мог тебя переехать!
Kid's got a record, too - BE, assault, possession. Парень также имел приводы... Кража со взломом, нападение, хранение оружия.
Kid who shot up the court? Парень, который стрелял в суде?
Kid said he was in a state-sponsored rehab last November. Парень сказал, что был в реабилитационном центре в прошлом ноябре
Kid doesn't come home and his parents don't report it? Парень не приходит домой, и его родители не заявляют об этом?
They Don't Want Me Here, Because They Think The Kid's cured. Они не хотят меня здесь видеть, потому что думают, что парень здоров.
Kid's looking good, champ! А парень не плох, чемпион!
Kid throwing the party said the boyfriend went into a guest room, but he didn't see him again - till the next morning. Парень, который устроил вечеринку, сказал, что он пошел в гостевую и больше он его не видел до следующего утра.
Kid doesn't know anything, except that his brother was taken by Tony about a half an hour ago. Парень не знает ничего, кроме того, что его брат был захвачен Тони около полутора часов назад.
Kid can pick up balls anywhere, right? Парень может подавать мячи где угодно, верно?
Kid, can I give you some relationship advice? Парень, дать тебе совет по части отношений?
Kid, you up for it? Парень, ты сможешь это сделать?
Kid's everything I said he was? Парень хорош так, как я его описывал?
Kid, what are you doing here? Эй, парень, ты что там ищещь?
Kid was the wrong person at the wrong place. Парень оказался не в то время не в том месте.
Kid, I'm not trying to roust you here, okay? Парень, я не хочу вас прищучить.
Kid, does talking to your dad make you feel better? Парень, а тебе становится легче от разговоров с отцом?
Kid breathes it in, it gets stored in his fat cells. Парень его вдыхает, он накапливается в его жировых клетках.