Kid has a very determined look in his eye, which I respect, but I... I'm also worried about. |
Парень уже принял решение и я его уважаю, но я... я переживаю. |
Kid signs up to protect this country but doesn't apply for citizenship? |
Парень подписался защищать эту страну, но не получил гражданство? |
Kid, What did I tell you? |
Парень, что я тебе говорил? |
LET US GIVE YOU A RIDE HOME, OK? Daniel: KID. |
Парень, это не вина твоей сестры. |
YOU'RE A GOOD KID, GEORGIE. ALWAYS BEEN SUCH A GOOD KID. |
ты хороший парень Джордж ты всегда был... очень примерным ребенком |
Kid, you know, you're the one who gets the call done. |
Парень, ты знаешь, ты единственный, кто может это сделать. |
Kid, you have a better option? |
Парень, у тебя есть выбор? |
Kid, I almost ran you over! |
Парень, я мог тебя переехать! |
Kid's got a record, too - BE, assault, possession. |
Парень также имел приводы... Кража со взломом, нападение, хранение оружия. |
Kid who shot up the court? |
Парень, который стрелял в суде? |
Kid said he was in a state-sponsored rehab last November. |
Парень сказал, что был в реабилитационном центре в прошлом ноябре |
Kid doesn't come home and his parents don't report it? |
Парень не приходит домой, и его родители не заявляют об этом? |
They Don't Want Me Here, Because They Think The Kid's cured. |
Они не хотят меня здесь видеть, потому что думают, что парень здоров. |
Kid's looking good, champ! |
А парень не плох, чемпион! |
Kid throwing the party said the boyfriend went into a guest room, but he didn't see him again - till the next morning. |
Парень, который устроил вечеринку, сказал, что он пошел в гостевую и больше он его не видел до следующего утра. |
Kid doesn't know anything, except that his brother was taken by Tony about a half an hour ago. |
Парень не знает ничего, кроме того, что его брат был захвачен Тони около полутора часов назад. |
Kid can pick up balls anywhere, right? |
Парень может подавать мячи где угодно, верно? |
Kid, can I give you some relationship advice? |
Парень, дать тебе совет по части отношений? |
Kid, you up for it? |
Парень, ты сможешь это сделать? |
Kid's everything I said he was? |
Парень хорош так, как я его описывал? |
Kid, what are you doing here? |
Эй, парень, ты что там ищещь? |
Kid was the wrong person at the wrong place. |
Парень оказался не в то время не в том месте. |
Kid, I'm not trying to roust you here, okay? |
Парень, я не хочу вас прищучить. |
Kid, does talking to your dad make you feel better? |
Парень, а тебе становится легче от разговоров с отцом? |
Kid breathes it in, it gets stored in his fat cells. |
Парень его вдыхает, он накапливается в его жировых клетках. |