Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
He didn't see him because the kid Is in a shed behind the house! Он не видел его, потому что парень в сарае за домом!
It's that kid, isn't it? Это ведь тот парень, так?
Say, kid, what's your name? Парень, как тебя зовут? - Джейк.
He's a good kid, and it's just a name, diggle. Он просто хороший парень, и это просто имя, Диггл.
And this kid lived in the village - he wasn't there at the time - and this is the little movie he put together about that. Этот парень жил в той деревне, но в это время его там не было, и вот небольшой фильм, который он сделал об этом событии.
Sir, the guy's in hiding, maybe he doesn't even know his kid's out. Сэр, он прячется может он даже не знает, что парень вышел.
He's a sweet kid, Darryl, but he's not the sharpest guy in the drawer. Он милый парень, Дэррил, но не самый смышленый.
This kid, Bernie, where does he live? Splott. Этот парень, Берни, где он живет?
You're not in some kind of science, are you, kid? Ты случайно не наукой занимаешься, парень?
This kid gets on the ropes, there's no stopping him. "Когда парень забирается на верёвки, его уже не остановить."
And it sounds great, kid, but like I said, И это звучит отлично, парень, но как я сказал,
I just want you to know, I'm going to be watching you, kid. Я лишь зочу сказать, что я буду поглядывать за тобой, парень.
Another guy came out of that stairwell heading for his car and saw a Santa... Holding a kid by his leg and stuffing him into a sack. Другой парень, выходя по этой лестнице направлялся к своей машине, и увидел Санту... который схватил ребёнка за ногу и запихнул его в мешок.
Because his lawyer is a nice guy... who'll realize it's unfair to blame us for ruining this kid's $100 million career. Потому что его адвокат хороший парень, который понимает, что нечестно винить нас за разрушение стомиллион-долларовой карьеры этого парня.
The guy from St. Tropez, he had this kid - Парень из Сан Тропе, у него был ребёнок -
Chris isn't just any kid, is he? Крис это не просто какой-то парень, не так ли?
[chuckles] I'm telling you, that kid - Я говорю тебе, этот парень...
You're a good you're a good kid, Morty. Ты нормальны, нормальный парень, Морти.
It's possible Ella Martin flipped on him, which gives him motive, but I can't find a trail and this kid is not. Возможно, Элла Мартин сдала его, и это был бы его мотив, но я не нахожу этому доказательства, а парень не хочет сотрудничать.
The gangbanger said he didn't, the kid in the Juvenile Robbery Intervention Program says he clearly did. Гангстер говорит что нет, парень из программы реабилитации несовершеннолетних грабителей говорит, что он сделал это.
The kid didn't get the device, and he didn't come out. Парень не добыл декодер и не вернулся.
Unfortunately, my bosses weren't nearly as impressed with my "street cred" as this kid was, К сожалению, мои начальники не были столь же впечатлены моим "уличным авторитетом", как этот парень,
I was told that his dad wanted to hire someone to show his kid a good time. Мне сказали, что его папа хотел нанять кого-нибудь, с кем бы его парень хорошо провел время.
I mean, what does this kid mean to you? Я имею ввиду, что этот парень значил для тебя?
I don't know how this kid did what he did. Я не знаю, как этот парень сделал то, что сделал.