Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Пацан

Примеры в контексте "Kid - Пацан"

Примеры: Kid - Пацан
5 minutes ago you voted that the kid is guilty. Вы же пять минут назад голосовали за то, что пацан виновен.
Your kid couldn't play hockey on a basketball court. Твой пацан никогда больше не будет играть в хоккей на баскетбольном поле.
We've got paperwork to do, kid. У нас полно бумажной работы, пацан.
The kid puts his backpack by the tree when he's skateboarding before school. Пацан оставил свой рюкзак у дерева, когда перед школой катался на скейте.
We can sit here for days, kid. Мы можем сидеть здесь днями, пацан.
This kid owes me his life. Этот пацан обязан мне своей жизнью.
A year ago, Miller sent JR to rehab and the kid's as clean as my grandma. Год назад Миллер отправил Джейка на реабилитацию а пацан чист, как моя бабуля.
That kid's not my brother. Этот пацан - не мой брат.
I'm sorry, Judge, the kid's not a squealer. Извини судья, этот пацан не стукач.
That kid can't hit a curve. Пацан не отобьет "крученный".
Like a kid when he buys a movie ticket and then passes it back to his friends. Это как пацан, который купил билет в кино, а потом передал его своим друзьям.
Well, I'm gladyou called, kid. Рад, что ты позвонил, пацан.
The kid was trespassing, And our home security system did its job. Пацан зашёл на частную территорию, и охранная система дома просто сделала свою работу.
That kid's not taking a bullet for me. Этот пацан не пойдёт вместо меня.
You really stepped in it, kid. Ну, ты и вляпался, пацан.
I told your partner... there was a kid there that day. Я говорил вашему напарнику... в тот день там был пацан.
Cal thought it was some kid. Кэл подумал, что это какой-то пацан.
This kid thinks Trent's a hero. Этот пацан думает, что Трент герой.
Jordan is a 22-year-old kid who's asked to defuse bombs left in a supermarket filled with families. Джордан - 22-летний пацан, которого послали обезвредить бомбу оставленную в супермаркете, набитом людьми.
He's this rich kid I liked in eighth grade. Это один богатенький пацан, который мне нравился в восьмом классе.
You rose to the occasion, kid. Ты не ударил в грязь лицом, пацан.
You've come along pretty quick there, kid. Быстро ты научился соображать, пацан.
The kid and Andrea both say they went back for me. Пацан и Андреа оба говорят, что они вернулись за мной.
Somehow, this kid got, stole, found... Каким-то образом этот пацан получил, украл, нашёл...
I can see the wheels turning, kid. Я знаю, шестеренки крутятся, пацан.