| Cash up front, kid. | Деньги вперед, парень. |
| Another kid from New Canaan. | Другой парень из Нью-Ханаан. |
| Louis is a good kid. | Луи - хороший парень. |
| This kid's a natural. | Ты смотри! Талантливый парень. |
| Welcome to paradise, kid. | Добро пожаловать в рай, парень. |
| But, he's not a bad kid. | Но он неплохой парень. |
| Go to it, kid. | Ну, давай, парень. |
| Are you okay, kid? | Ты в порядке, парень? |
| The kid survived a year without us. | Парень выжил год без нас. |
| First rule of Purgatory, kid. | Первое правило Чистилища, парень. |
| What's this Arroyo kid like? | Какой этот парень, Арройо? |
| Your brother's a good kid. | Твой брат хороший парень. |
| I'm sorry, kid. | Мне жаль, парень. |
| Why'd the kid come back? | И почему парень вернулся? |
| The kid made a tiny mistake. | Парень сделал крохотную ошибку. |
| JAFFE: So this kid Troy... | Этот парень, Трой... |
| Come here, kid. | Иди к нам, парень. |
| Look, he's a good kid. | Послушайте, он хороший парень. |
| I really like the kid. | Мне действительно нравится этот парень. |
| He's a good kid. | Этот парень не предатель. |
| How about it, kid? | Как на счет этого, парень? |
| Are you a smart kid? | А ты - умный парень? |
| It's your imagination, kid. | Это твое воображение, парень. |
| You okay, kid? | Ты в порядке, парень? |
| Say something, kid. | Скажи что-нибудь, парень! |