The kid was just firing everywhere! |
Этот парень стрелял куда попало! |
He's talking sense, kid. |
Он дело говорит, парень. |
What if the kid's right? |
А что если парень прав? |
The kid's an embarrassment. |
Парень мышей не ловит. |
He's a nine-year-old kid! |
9-ти летний парень, помните? |
The kid took it away from them. |
Парень сделал его за них. |
Do a decisive step, kid. |
Сделай решительный шаг, парень. |
You got lied to, kid. |
Тебе тоже лгали, парень. |
This kid is food! |
Этот парень - еда! |
You got balls, kid. |
А ты смел, парень. |
Eat something, kid. |
Нет! Поешь, парень. |
Jack's a good kid. |
Джэк - хороший парень. |
Eat slowly, kid. |
Ешь медленней, парень. |
I'm proud of you, kid. |
Я горжусь тобой, парень. |
Welcome to America, kid. |
Добро пожаловать в Америку, парень. |
We're tired of you, kid! |
Ты нас утомил, парень! |
NED: There it is, kid! |
Давай, парень, прыгай! |
The kid is nice, son! |
Парень не промах, сынок! |
This kid isn't bad. |
И этот парень не плохой. |
Let her alone kid. |
Иди отсюда, парень. |
I got to say, kid. |
Я должен сказать, парень. |
It's up to you, kid. |
От тебя зависит, парень. |
I love you, kid. |
Люблю тебя, парень. |
Where is your ukulele, kid? |
Где твоя укулеле, парень? |
Take home, kid. |
Иди домой, парень. |