Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
And this kid's number two on my board. И этот парень на моей доске под номером два.
Well, he's a great kid. То, что он отличный парень.
Sorry, kid, I can't heal the... Прости, парень, я не умею воскрешать мёртвых.
Listen, I think you're the most awesome kid in this school. Слушай, по-моему, ты самый потрясный парень в этой школе.
Kind of kid should be working for us. Такой парень должен работать на нас.
I'm the kid that ate the frog. Я парень, который съел лягушку.
I was beginning to think that kid was a... teetotaler. Я уж начал думать, что парень... трезвенник.
This kid brought in a box of baby possums. Это парень принёс в школу коробку щенков опоссума.
I know you deal with this more, but some kid called me sir. Точно. Знаю, что ты дольше с этим, чем я, но сегодня один парень назвал меня сэром.
Always drink gin with a mark, kid. Всегда пей настоящий джин, парень.
Great tip you handed me, kid. Неплохую подсказку ты мне подкинул, парень.
And it really stunk, kid. И это очень плохо, парень.
Well, kid, you beat him. Что ж парень, ты отомстил ему.
Manager says the kid didn't get off the boat till 10:30. Менеджер говорит, что парень не сходил с лодки до 10.30.
Your dad hurt us before, kid. Твой отец нас побил, парень.
This kid is gathering a serious head of steam, could do anything with it. Этот парень сейчас набирает силу, а потом сможет делать все что угодно.
You're the single most interesting kid in all of Ohio. Ты самый интересный парень во всём Огайо.
And the kid with the concert ticket, he disappeared, too. И парень с билетом, он тоже исчез.
OK, kid, it's agreed. Хорошо, парень, мы согласны.
You don't expect the kid to stand still. Не ждите, что парень будет стоять на месте.
Maybe the kid can get you a job on a high school paper. Может, парень устроит тебя на работу в университетскую газету.
That's a pretty dangerous thing you're doing, kid. То что ты делаешь - очень опасно, парень.
You know, kid's seen all of his movies. Знаешь, парень видел все его фильмы.
Legal Aid attorney, kid's got his meds, psych evaluation's been done, all the bases are covered. Юридическая помощь адвоката, парень получил его лекарства, психологическая оценка произведена, все главные права соблюдены.
It's good to see you alive and well, kid. Здорово видеть тебя живым и невредимым, парень.