There's probably some kid out there doing it to us right now. |
Вполне вероятно что какой-нибудь парень прямо счас там этим занят. |
Although - That kid guy, he has a spark. |
Хотя - тот парень Гай, в нем есть искорка. |
This kid helped save your life. |
Этот парень помог спасти тебе жизнь. |
That kid must be crazy to put himself through that. |
Парень, должно быть, псих, если такое с собой делает. |
This kid makes 10 times what I do. |
Этот парень зарабатывает в 10 раз больше меня. |
She has a gun to her head, kid. |
Парень, к ее голове приставили пистолет. |
It's my necklace, kid tried to steal it. |
Моё ожерелье, парень пытался его стащить. |
I know that deep down he's a good kid. |
Я знаю, что в душе он - хороший парень. |
Well, a kid kept asking Amanda Watters if she wanted to meet Molly. |
Один парень продолжал спрашивать Аманду Уоттерс, хочет ли она встретиться с Молли. |
That kid has no idea what's important. |
Этот парень понятия не имеет, что важно. |
The kid, Josh, was at Sutton on a full academic scholarship. |
Тот парень, Джош, учился в Саттоне на полном обеспечении. |
[chuckles] I got news for you, kid. |
[Усмехается] У меня для тебя новость, парень. |
And this kid, Chase his family needs answers. |
И этот парень, Чейз... его семье нужны ответы. |
That kid couldn't lift 280 to drop it on himself. |
Этот парень не мог поднять такой вес и уронить на себя. |
This guy, he got stuck in a house fire when he was a kid. |
Тот парень, он застрял в пожаре, когда был ребёнком. |
The kid shot Gerry Kincaid, Jane. |
Парень стрелял в Джерри Кинкейда, Джейн. |
I don't know who that kid is. |
Я не знаю, кто тот парень. |
The kid with the leather jacket who risked his life to save his family... |
Парень в кожаной куртке, который рисковал жизнью ради спасения семьи... |
He's part of my operation, kid. |
Он в моей "теме", парень. |
I mean, you seem like a perfectly nice kid, but Amanda's just rebelling. |
То есть, ты вроде хороший парень, но Аманда просто бунтует. |
But he's a tough kid, I bet you he makes it. |
Но он крепкий парень, справится. |
Whatever you do, kid, don't win too much. |
Делай что хочешь, парень, но не выигрывай слишком много. |
That kid didn't know what he had or how to market it. |
Этот парень не знал, наскольно он талантив и как это продать. |
Meanwhile, a kid named Christopher Birch was shot in the head last month after a vehicle pursuit. |
Между тем парень по имени Кристофер Берч в прошлом месяце и впрямь получил пулю в голову после преследования автомобиля. |
The kid who was shot's named Russell Thompson. |
Парень, которого застрелили, его зовут Рассел Томпсон. |