| There's probably some kid out there doing it to us right now. | Вполне вероятно что какой-нибудь парень прямо счас там этим занят. |
| Although - That kid guy, he has a spark. | Хотя - тот парень Гай, в нем есть искорка. |
| This kid helped save your life. | Этот парень помог спасти тебе жизнь. |
| That kid must be crazy to put himself through that. | Парень, должно быть, псих, если такое с собой делает. |
| This kid makes 10 times what I do. | Этот парень зарабатывает в 10 раз больше меня. |
| She has a gun to her head, kid. | Парень, к ее голове приставили пистолет. |
| It's my necklace, kid tried to steal it. | Моё ожерелье, парень пытался его стащить. |
| I know that deep down he's a good kid. | Я знаю, что в душе он - хороший парень. |
| Well, a kid kept asking Amanda Watters if she wanted to meet Molly. | Один парень продолжал спрашивать Аманду Уоттерс, хочет ли она встретиться с Молли. |
| That kid has no idea what's important. | Этот парень понятия не имеет, что важно. |
| The kid, Josh, was at Sutton on a full academic scholarship. | Тот парень, Джош, учился в Саттоне на полном обеспечении. |
| [chuckles] I got news for you, kid. | [Усмехается] У меня для тебя новость, парень. |
| And this kid, Chase his family needs answers. | И этот парень, Чейз... его семье нужны ответы. |
| That kid couldn't lift 280 to drop it on himself. | Этот парень не мог поднять такой вес и уронить на себя. |
| This guy, he got stuck in a house fire when he was a kid. | Тот парень, он застрял в пожаре, когда был ребёнком. |
| The kid shot Gerry Kincaid, Jane. | Парень стрелял в Джерри Кинкейда, Джейн. |
| I don't know who that kid is. | Я не знаю, кто тот парень. |
| The kid with the leather jacket who risked his life to save his family... | Парень в кожаной куртке, который рисковал жизнью ради спасения семьи... |
| He's part of my operation, kid. | Он в моей "теме", парень. |
| I mean, you seem like a perfectly nice kid, but Amanda's just rebelling. | То есть, ты вроде хороший парень, но Аманда просто бунтует. |
| But he's a tough kid, I bet you he makes it. | Но он крепкий парень, справится. |
| Whatever you do, kid, don't win too much. | Делай что хочешь, парень, но не выигрывай слишком много. |
| That kid didn't know what he had or how to market it. | Этот парень не знал, наскольно он талантив и как это продать. |
| Meanwhile, a kid named Christopher Birch was shot in the head last month after a vehicle pursuit. | Между тем парень по имени Кристофер Берч в прошлом месяце и впрямь получил пулю в голову после преследования автомобиля. |
| The kid who was shot's named Russell Thompson. | Парень, которого застрелили, его зовут Рассел Томпсон. |