That kid who just called, what he needs is a good bust in the chops. |
Этот парень, который только что звонил, нуждается в хорошей порке. |
The kid has never cheated A day in his life. |
Парень не сжульничал ни разу в своей жизни. |
I'm just a skinny... Smart-mouthed kid who always has something to say about everything. |
Я всего лишь тощий дерзкий парень, у которого всегда есть, что сказать о чём бы то ни было. |
Besides, this is a very special kid, I want you to know him. |
Кроме того, этот парень очень особенный, я хочу, чтобы ты с ним познакомилась. |
As for Willie, he's a good kid. |
Что касается Уилли, он хороший парень. |
A kid told me this morning that his uncle wore one for 3o years. |
Один парень сказал мне, что его дядя носит такой уже 30 лет. |
You read too much, kid. It's a bar. |
Ты слишком много читаешь, парень. |
And I don't know where the kid went. |
И я не знаю куда подался парень. |
You seem like a pretty smart kid. |
Вы, похоже, умный парень. |
You're in luck, kid, you're traveling with real people. |
Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
Get in my car, kid, quickly. |
Давай в мою машину, парень, быстро. |
And you have this kid who's come looking for his father. |
А ещё этот парень, который искал отца, и... |
He's a really good kid. |
Да, он правда хороший парень... |
We'll give you an assist on the arrest, kid. |
Мы дадим тебе помощь при задержании, парень. |
Sure, that kid looks up to everybody. |
Конечно, этот парень на всех смотрит снизу вверх. |
He's a good kid, but keep him off the smack. |
Он хороший парень, но не шлепайте его. |
Ask me, the kid isn't a kid. |
Я бы сказал, парень был не парень. |
A Spanish kid who helps around the house. |
Испанский мальчик, он помогает мне по дому, хороший парень. |
No, the kid you caught lawyered up. |
Нет, парень, которого вы поймали, позвал адвоката. |
And that crazy kid you got on there, now, that's terrible. |
И этот чокнутый парень, которого ты пригласил... это ужасно. |
Just once, our kid, amazing kid. |
Однажды, наш малыш, восхитительный парень, забьет победный гол. |
He's the kind of kid that every 13-year-old kid wanted to be like. |
Этакий парень, каким мечтает стать любой мальчишка тринадцати лет. |
No, that kid's a smart kid. |
Нет, он очень умный парень. |
Don't kid a kidder, kid. |
Не шути с шутником, парень. |
That's the kid playing him as a kid. |
Парень, который играет его в детстве. |