Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
I'm glad you found me, kid. Я рад, что ты нашел меня, парень.
You send a text, a kid arrives on a bike, you pay the cash and don't ask questions. Шлёшь смс, приезжает парень на велосипеде, платишь наличными и не задаёшь вопросов.
If that kid turns, I want you to be right on that. Если этот парень обернется, я хочу, чтобы ты был рядом.
The kid spoke at Thompson's sentencing, and his name is... Парень был на вынесении приговора Томпсону, и его зовут...
You'd think this kid would learn how to text by now. Надо думать, этот парень мог бы уже научиться эсэмэскам.
This is your lucky day, kid. Парень, сегодня твой счастливый день.
Listen, kid, this is the chief. Послушай, парень, это шеф.
No. No, kid, life's too short. Нет.Нет, парень, жизнь слишком коротка.
That kid knows what's what. Этот парень знает, что к чему.
A kid who just got broken up with. Парень, с которым только что порвали.
No, kid, you're on the next plane to washington. Нет парень, ты садишься на сомолет и летишь в Вашингтон.
That kid Stefan was supposed to bring the good coffee. Тот парень Стефан должен был принести хороший кофе.
For now, he's just a kid who got shot. Пока что он просто застреленный парень.
But having a kid from Trinidad in charge made the latinos real mad. Но латиносы просто сошли с ума, когда узнали, что капитан - парень из Тринидада.
Remind me never to let you on stage again, kid. Напомни, чтобы я больше никогда не выпускал тебя на сцену, парень.
And I want to go out on my own terms, and this kid is trying to hobble me. И я хочу уйти на моих собственных условиях, а этот парень пытается мне помешать.
That kid came in here looking for a job as a lingerie salesman. Это парень пришел сюда в поисках работы продавца нижнего белья.
That's the kid that said that his car was stolen. Это тот парень который сказал что его машину угнали.
That's the thing, kid. В этом вся штука, парень.
You know, Jack, this kid is remarkable. Этот парень просто нечто, ты прав.
Right, a totally healthy kid with no history of heart trouble. Да, абсолютно здоровый парень без отклонений с сердцем.
The way I heard it, a kid heard shots. Как я слышал, парень услышал выстрелы.
I told you he's a good kid. Я же сказал: он хороший парень.
Come on, you're a good-looking kid. Да ладно тебе, ты симпатичный парень.
This isn't the same kid you worked with 13 years ago. Это не тот же самый парень, с которым ты работала 13 лет назад.