I'm glad you found me, kid. |
Я рад, что ты нашел меня, парень. |
You send a text, a kid arrives on a bike, you pay the cash and don't ask questions. |
Шлёшь смс, приезжает парень на велосипеде, платишь наличными и не задаёшь вопросов. |
If that kid turns, I want you to be right on that. |
Если этот парень обернется, я хочу, чтобы ты был рядом. |
The kid spoke at Thompson's sentencing, and his name is... |
Парень был на вынесении приговора Томпсону, и его зовут... |
You'd think this kid would learn how to text by now. |
Надо думать, этот парень мог бы уже научиться эсэмэскам. |
This is your lucky day, kid. |
Парень, сегодня твой счастливый день. |
Listen, kid, this is the chief. |
Послушай, парень, это шеф. |
No. No, kid, life's too short. |
Нет.Нет, парень, жизнь слишком коротка. |
That kid knows what's what. |
Этот парень знает, что к чему. |
A kid who just got broken up with. |
Парень, с которым только что порвали. |
No, kid, you're on the next plane to washington. |
Нет парень, ты садишься на сомолет и летишь в Вашингтон. |
That kid Stefan was supposed to bring the good coffee. |
Тот парень Стефан должен был принести хороший кофе. |
For now, he's just a kid who got shot. |
Пока что он просто застреленный парень. |
But having a kid from Trinidad in charge made the latinos real mad. |
Но латиносы просто сошли с ума, когда узнали, что капитан - парень из Тринидада. |
Remind me never to let you on stage again, kid. |
Напомни, чтобы я больше никогда не выпускал тебя на сцену, парень. |
And I want to go out on my own terms, and this kid is trying to hobble me. |
И я хочу уйти на моих собственных условиях, а этот парень пытается мне помешать. |
That kid came in here looking for a job as a lingerie salesman. |
Это парень пришел сюда в поисках работы продавца нижнего белья. |
That's the kid that said that his car was stolen. |
Это тот парень который сказал что его машину угнали. |
That's the thing, kid. |
В этом вся штука, парень. |
You know, Jack, this kid is remarkable. |
Этот парень просто нечто, ты прав. |
Right, a totally healthy kid with no history of heart trouble. |
Да, абсолютно здоровый парень без отклонений с сердцем. |
The way I heard it, a kid heard shots. |
Как я слышал, парень услышал выстрелы. |
I told you he's a good kid. |
Я же сказал: он хороший парень. |
Come on, you're a good-looking kid. |
Да ладно тебе, ты симпатичный парень. |
This isn't the same kid you worked with 13 years ago. |
Это не тот же самый парень, с которым ты работала 13 лет назад. |