| You be good, kid. | С тобой всё будет хорошо, парень. |
| So some kid says I... | То есть, какой-то парень говорит, что я... |
| I like you, kid. | (Смех) Ты мне нравишься, парень. |
| Tang's kid woke up. | Парень, которого ранила Танг, очнулся. |
| The foreign exchange kid? | Тот парень, что приехал учиться по обмену? |
| Who's the kid? | А что за парень, с вами? |
| The kid will play Lucius. | Джон, этот парень будет играть Луция. |
| This kid really All-City? | Парень, правда, один из лучших? |
| Or maybe this kid will. | Может быть этот парень станет моим новым лучшим другом. |
| This Rocco kid is smart. | Этот Рокко, видать, хитрый парень. |
| This kid's a natural! | Это парень - прекрасен, не так ли? |
| Anything for you, kid. | Для тебя всё что угодно, парень. |
| You too, kid. | И с тобой тоже, парень. |
| Come on, kid. | Давай, парень, сделай мне приятное. |
| Come on, kid. | Пойдем парень, иди за дядей. |
| Good luck, kid. | Это Кларк Кент, удачи парень. |
| He really liked the kid. | Парень ему, в самом деле, нравился. |
| You believe this kid? | Ты можешь в это поверить, парень? |
| It's okay, kid. | Всё в порядке, парень. |
| You go home, kid. | Иди домой, парень. |
| Where's the kid with the goggles? | Где парень с очками? |
| That kid, man, he could move. | Парень знал своё дело. |
| Good night, kid. | Спокойной ночи, парень. |
| A little high for me, kid. | Высоковато для меня, парень. |
| The kid has swum ashore. | Парень поплыл к берегу. |