Here's looking at you, kid. |
Он смотрит на тебя, парень. |
Your kid has been staying in your mom's room. |
Твой парень живет в комнате твоей матери. |
Probably what happened was, suicide kid was a Vietcong plant. |
Вероятно, произошло вот что, покончивший собой парень был подсадной уткой Вьетконга. |
The kid I kicked loose digs this expensive cologne. |
Парень, которого я отпустил, пользуется этим дорогим одеколоном. |
We think the kid may have simply picked it up... or perhaps only touched it. |
Скорее, парень просто поднял эту штуку, а может, всего лишь дотронулся до неё. |
That new driver, the bald-headed, white kid. |
Этот новый водитель, лысый белый парень. |
A kid spends all his time talking about his wife... |
Парень болтает все время о жене... |
Bobby Driscoll's the kid who plays Jim Hawkins. |
Бобби Дрискол это парень который играл Джимми Гокинса. |
I told you that kid was good. |
Я говорил, этот парень хорош. |
I don't like the kid, but he's got a point. |
Мне этот парень не нравится, но сейчас он прав. |
Into his background, and kid has been in juvie twice. |
Парень был в колонии два раза... |
The kid's in trouble, he needs a place to stay. |
Парень в беде, ему нужно где-то жить. |
He's just a kid that got the drop on y'all. |
Он просто парень, который положил на вас всех. |
You knew a long time ago that kid would look for me. |
Вы давно знали, что этот парень будет меня искать. |
If it's that kid, I think he can do it. |
Этот парень, я думаю, сможет. |
It's okay with me, if the kid wants to prove himself. |
Я не против, если парень хочет оправдать себя. |
Well, listen, this kid that set up the meet... |
Ну, послушайте, этот парень, который устроил встречу... |
I'm telling you straight, kid. |
Я говорю тебе прямо, парень. |
I owe you that, kid. |
Я должен тебе это, парень. |
Guy must be making a fortune at 20000 a kid. |
Парень, должно быть, наживает состояние по 20000 за ребенка. |
I'm just saying I think Moon's kid can beat him. |
Я просто говорю, что я думаю, что парень Муна может побить его. |
I watched that kid grow up. |
Я видел, как этот подрастал этот парень. |
The kid's an honor student, editor of his school yearbook. |
Этот парень - примерный студент, редактор школьного ежегодника. |
I thought it was the kid with the airline that gave you up. |
Я думал, парень из авиакомпании вас сдал. |
Poor kid - he's got blood-sugar problems. |
Бедный парень... у него проблемы с сахаром. |