And you, kid... things. |
И ты, парень... вещи. |
You can keep that deck of cards, kid. |
Можешь оставить себе эту колоду, парень. |
And by the way... Alex is a lovely kid. |
И кстати... Алекс хороший парень. |
You got some heart, kid, showing up in this neighborhood. |
А ты дерзкий парень, коли решился тут показаться. |
I needed this guy back when I was a kid. |
Такой парень нужен был мне в детстве. |
You know, I'm a normal kid with normal problems. |
Я нормальный парень с нормальными проблемами. |
Pop some more flares so that the kid can find us. |
Дай больше ракет что бы парень нас увидел. |
Thanks for saving me, kid. |
Спасибо, что спас меня, парень. |
Never try this at home, kid. |
Не пытайся повторить дома, парень. |
Nick is a terrific kid, but none of that matters. |
Ник - умный парень, но это не важно. |
I didn't save you, kid. |
Я не спасал тебя, парень. |
We could fit you in, kid. |
Можем прихватить и тебя, парень. |
We could fit you in, kid. |
Мы могли пристроить тебя, парень. |
The character who thinks the kid's innocent, |
Тебе нужен персонаж, который верит, что парень невиновен, |
Well... part of me thinks the kid's right. |
Ну... часть меня думает, что парень прав. |
This kid, who we transplanted a couple months back... |
Парень, которому провели трансплантацию пару месяцев назад... |
This kid took down 20 or 30 scores. |
Этот парень бомбанул уже 20 или 30 точек. |
You know, brandon's not a bad kid. |
Знаете, Брэндон не плохой парень. |
All right, kid, you're on. |
Ладно, парень, твой выход. |
Listen, kid, I'm sorry I blew you off earlier. |
Слушай, парень, мне жаль, что забил на тебя раньше. |
I'm not a news service, kid. |
Я не справочное бюро, парень. |
This is the kid who shot up Virginia Tech. |
Это парень, который стрелял в университете Вирджинии. |
This kid is sharp as a tack. |
Этот парень является острым, как гвоздь. |
We're all in it together, kid. |
Мы в нем все вместе, парень. |
Guy won't pick up the kid if he's got company. |
Парень не возьмёт шкета, если он в компании. |