I think this guy paralyzed his own kid |
Думаю, парень парализовал собственного сына, |
This this kid who used to live in the building. |
У нас в доме жил один парень. |
This is the night, kid! |
Настал наш час, парень! Звёздный час. |
That's the guy that saved the McAlister kid when the plane crashed in the dome. |
Это тот парень, который спас МакАлистера, когда самолёт врезался в купол. |
I brought up some food. I thought the kid might be hungry. |
Я принёс ему поесть, парень, же голодный. |
I suppose your kid plays piano. |
Что, парень на рояле играет? |
You weren't where you were supposed to be, kid. |
Ты не в том месте, в котором должен быть, парень. |
I got this trust fund kid, okay? |
Есть у меня один знакомый парень, так? |
Anything you want, kid, anything. |
Все, что хочешь, парень. |
It's for class, and it's just that weird kid Hunter from my freshman hall. |
Это только для учебы, и это всего лишь странный парень Хантер с первого курса. |
Hold onto your tail, kid! |
Смотри за своим хвостом, парень! |
We spend days looking for a link between them, and he doesn't tell us the kid is his son. |
Мы убили кучу времени, пытаясь найти между ними связь, а он просто не сказал, что парень его сын. |
He's a sick and ionely kid. |
Он просто больной и одинокий парень! |
Look kid, I don't know what you got yourself mixed up in, but it may be a little more serious than you think. |
Послушай, парень, я не знаю, во что ты такое влез, но это может быть немного серьезнее, чем ты думаешь. |
If that kid reports you, you'll have to give up your family and be in jail for the rest of your life. |
Если этот парень на тебя донесет, тебе нужно будет бросить семью и провести в тюрьме остаток своей жизни. |
That "father" that you said a millions of times with your mouth, that kid never once got to say it. |
Ты называл меня "отец" миллион раз, а тот парень ни разу не смог так сказать. |
it's a long story, kid. |
Ну, это долгая история, парень... |
How the hell did that kid beat your test? |
И как этот парень прошел твой тест? |
I like you, kid. I really do. |
Ты мне нравишься, парень Правда нравишься. |
Who was the pikey kid with the bandaged face? |
Что это был за тощий парень с перевязанным лицом? |
Is this kid bothering you, Kate? |
Этот парень пристает к тебе, Кейт? |
Me, Jimmy and a kid named Boyle were playing in front of my house. |
Я, Джимми и еще один парень по имени Дейв Бойл играли у моего дома. |
Now, I realize you two have a history, but this kid's been on the bubble a while now. |
Я понимаю, что вы долго работали вместе, но этот парень висит на волоске. |
Second, isn't this kid in, like AP Calculus? |
А во-вторых, это парень он что-то вроде калькулятора? |
How is that kid at that house? |
Как этот парень оказался в том доме? |