Mangis, that Ulin kid with the big head. |
Мангис, тот парень Улин с большой головой. |
My heart was with you, kid. |
Сердце моё было с тобой, парень. |
You're through here, kid. |
Парень, ты тут не жилец. |
Met one other kid from Atlantic City and he dropped out. |
Был один парень из Атлантик-Сити, его отчислили. |
But the third day' the kid asked me to join his gang. |
А на третий день, тот парень предложил вступить в их банду. |
That kid at the restaurant tonight, what's his sister, the photos. |
Этот парень сегодня в ресторане, что-то говорил о сестре, фотках. |
Time to learn something new, kid. |
Настало время выучить новый приём, парень. |
This kid has no idea what he's just done. |
Это парень даже не представляет, что он натворил. |
Nothing simple about 'em, kid. |
С ними все совсем непросто, парень. |
Someone should havetold you, kid. |
Кто-то должен был тебе сказать, парень. |
I made exactly two mistakes in my life, kid. |
Я совершил только две ошибки в своей жизни, парень. |
I don't get you, kid. |
Я не понимаю тебя, парень. |
I may have underestimated you, kid. |
Возможно, я недооценил тебя, парень. |
Thanks for the ride, kid. |
Спасибо, что подвез, парень. |
The kid you tried to run over and then drown. |
Парень, которого ты пытался догнать а потом утопил. |
Man, that kid's a rock. |
Черт, этот парень просто жжет. |
One can say that you one lucky devil, kid. |
Кажется, тебе повезло, парень. |
I cannot express to you enough how much this kid needs football. |
Я даже толком не могу тебе выразить, насколько этот парень нуждается в футболе. |
You know, one day I noticed the kid's anxious. |
Вы знаете, однажды я заметил, что парень чем-то обеспокоен. |
I don't like you, kid. |
Парень, ты мне не нравишься. |
This kid doesn't know what or who he is. |
Этот парень пока еще не знает, кто он на самом деле. |
That kid can run like the wind, brother. |
Этот парень быстр, как ветер, брат. |
This kid, Tomas... he really backed me up. |
Этот парень, Томас... он поддержал меня. |
This kid got hung out to dry. |
Этот парень брошен на произвол судьбы. |
Looks like the kid passed the first test. |
Похоже, парень прошёл первое испытание. |