The kid was a marine special ops. |
Парень был морпехом, участвовал в спецоперациях. |
I know what happened in that world to that kid. |
Знаю, как погиб тот парень. |
I think that kid from the East is coming today. |
Кажется, тот парень с востока приезжает сегодня. |
But Jimmy Brigante, he's a tough kid. |
Но Джимми Бриганте - крепкий парень. |
There were a lot of Marys, kid. |
Всех Мэри не упомнишь, парень. |
Night falls quick in the jungle, kid. |
Ночь в джунглях наступает быстро, парень. |
So this kid... he's the wolf. |
Значит, этот парень... волк. |
Look, kid, you don't have to do this. |
Парень, не надо этого делать. |
When I was11, this kid, Brandon Lipinsky... |
Когда мне было 11, один парень, Брэндон Липински... |
This guy Bruce Moran threatened my kid. |
Это парень, Брюс Моран угрожает моему ребёнку. |
Sorry, kid, more than you'll ever... |
Прости, парень, больше, чем ты... |
All right, the kid from next door's just shown up. |
Ладно, парень по-соседству только что появился. |
He can sing, that kid. |
Он может петь, этот парень. |
You got a lot bigger problems than luggage, kid. |
У тебя более серьёзные проблемы чем багаж, парень. |
That kid underneath, whoever it is, just a side effect. |
Кем бы ни был этот парень, он просто побочный эффект. |
Smart, athletic, he was a good-lookin' kid. |
Умный, спортивный, приятный парень. |
You won't feel any pain, kid. |
Ты не почувствуешь боли, парень. |
Just a good kid in with the wrong people. |
Хороший парень связался с плохими людьми. |
That's the kid that shot that rapper. |
Это парень, который застрелил того рэппера. |
You got some sense of humor, kid. |
Парень, а у тебя есть чувство юмора. |
The kid from Victoria, Danny Kelly. |
Парень из Виктории, Дэнни Келли. |
This kid ripped the front page of my paper, but... |
Это парень вырвал первую страницу, но... |
That kid spent 10 months in traction and another year learning to walk again. |
Парень пролежал десять месяцев в гипсе и еще год учился заново ходить. |
This would be the coolest kid ever. |
Это - Уилл - отличный парень. |
I mean, sure, right now, I am just a kid. |
Конечно, сейчас я всего лишь простой парень. |