Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парнишка

Примеры в контексте "Kid - Парнишка"

Примеры: Kid - Парнишка
Fastest kid in West Australia, if not the country. Кто такой? Самый быстроногий парнишка в Западной Австралии, если не во всей стране.
The kid couldn't help himself. Парнишка в любом случае не смог бы помочь самому себе.
One thing I know- that kid would never betray you. Одну вещь я знаю точно, этот парнишка никогда не предаст тебя.
He's a tough kid with a good heart. Твёрдый он парнишка, и не унывает.
Well, the kid wouldn't listen, I... Парнишка просто не слушал, я...
1: Yesterday this kid comes out of nowhere, fires a 61. Вчера этот парнишка явился ниоткуда и прошёл поле за 61 удар.
Four days ago, the kid bought a sandwich, thank of gas, and hydrangeas. Четыре дня назад парнишка купил сэндвич, гортензии и бензин.
A war this kid wasn't prepared for. Войны, к которой этот парнишка не был готов.
The kid did manage to pull his print off your neck. Парнишка и правда смог вытащить отпечатки с твоей шеи.
You know, like this Ukrainian kid at work, Myk. Ну вот как украинский парнишка с работы, Мик.
Some Puerto Rican kid on the second tier swears he got pinched by him a few months back. Да вот один пуэрториканский парнишка со второго этажа клянется, что тот здоровяк арестовал его два месяца назад.
But... this kid couldn't have done it. Но... Этот парнишка не мог такого совершить.
And a kid on a bike, no helmet. И парнишка на велосипеде без шлема.
He's a smart, obviously energetic kid, so I gave him a summer job. Он сообразительный, энергичный парнишка, ну я и взяла его поработать на лето.
It was some kid from the halfway house. Это был парнишка из реабилитационного центра.
I don't think Eric's a bad kid. Я не думаю, что Эрик - плохой парнишка.
No. I mean, he's a nice kid. Нет.Я имею ввиду, он хороший парнишка.
The kid was right here with me. Парнишка был тут, со мной.
This obnoxiously perfect kid who walked off with my daughter's attention. Раздражающе идеальный парнишка, что привлек внимание моей дочери.
However the physics worked, this kid went through hell. Однако физика сработала, этот парнишка прошел сквозь ад.
Temple would dial 999 if he saw a kid riding a bike on the pavement. Темпл набрал бы 02, еслиб у видел как парнишка гоняет по газону на велике.
If I do, the kid was right about me. Если скажу, парнишка окажется прав насчёт меня.
The kid wouldn't go pro. Ну, не станет парнишка профессиональным спортсменом.
I mean, this kid owes his life to Dr. Mackenzie. Этот парнишка обязан жизнью доктору Маккензи.
It's not your fault kid. Это не твоя вина, парнишка.