| You should've just come to the police, kid. | Тебе нужно было обратиться в полицию, парень. |
| I saw the kid in trouble. | Я увидел, что парень в беде. |
| There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious. | В школе есть толстый парень по имени Джей-Джей, и он веселый. |
| Middle class kid from the country. | Парень из среднего класса в провинции. |
| I didn't know the kid was in there. | Я не знал, что парень был там. |
| That's fine until the kid wakes up and gives evidence. | Звучит отлично, пока парень не очнется и не начнет давать показания. |
| We only had one foreign kid. | У нас только один иностранный парень. |
| You got the wrong Runkle, kid. | Ты пришёл не к тому Ранклу, парень. |
| But the kid tried for five years to do your thing. | Но парень пять лет делать по-твоему. |
| Look, I'm only the local yokel, but this kid was shredded by an animal. | Слушайте, я всего лишь местный парень, но этот малой был разодран животным. |
| What? I've been watching you, kid. | Я следил за тобой, парень. |
| I've got all day, kid. | У нас есть целый день, парень. |
| We all pay for our choices, kid. | Мы все платим за наш выбор, парень. |
| Well, kid, you pulled it off. | Надо же, парень, ты справился. |
| Otherwise, that kid, he died for nothing. | Иначе выходит, тот парень погиб ни за что. |
| You just learned a very important lesson, kid. | Ты просто должен уяснить очень важный урок, парень. |
| He'll shred you alone, kid. | Он разорвет тебя на куски, парень. |
| Okay, kid, this is very important. | Ладно, парень, это очень важно... |
| It's all Greek to me, kid. | Это все китайская грамота для меня, парень. |
| Stanley, Kevin, this kid in a few years. | Стэнли, Кевин... этот парень через несколько лет. |
| There was this kid at school who used to terrify me. | Один парень в школе вечно запугивал меня. |
| I mean, the kid has zero impulse control. | Ну то есть парень совсем не контролирует свои побуждения. |
| How's the kid he fought? | Как тот парень, с кем он дрался? |
| Looks like principal's kid's got some game. | Походу, парень директора играть умеет. |
| I'm counting on you, kid. | Я рассчитываю на тебя, парень. |