Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Kid - Парень"

Примеры: Kid - Парень
I'm sorry, kid, but if you're together, she can't play. Прости, парень но, когда вы вместе, она плохо играет.
The kid from her debate class? Тот парень с занятий по дебатам?
I can't take the credit, but Eric is a great kid. В этом нет моей заслуги, но Эрик - отличный парень.
He's the smelly kid in class? Он самый вонючий парень в классе?
Spent the better part of a year in a hospital... but that kid never gave up. Большую часть года провел в больнице... но парень так и не сдался.
So he's just a normal kid, like - Так что он просто обычный парень, как...
What do you do for an encore, kid? А что ты сделаешь на бис, парень?
Well, I hate to tell you this, Stan, but... you are one messed-up kid. Ну, я не хотел тебе это говорить, Стэн, но... ты сильно запутался, парень.
And the kid's teacher, that Sergio guy? И детский учитель, тот парень Серхио?
Pawn shop owner said the kid he sold the gun to was wearing a lion hoodie. Со слов владельца магазина, парень, которому он продал оружие, был в толстовке со львом.
You can't make fun of Scientology, kid! Нельзя смеяться над сайентологией, парень!
Look, if the Kolars know the kid is dead, it hardens their position. Как только Колары узнают, что парень мёртв, их позиция укрепится.
You're a smart kid, Alan, but you really let me down this time. Ты умный парень, Алан, но ты правда подвёл меня.
Why is that kid still hanging onto this old barn? Как этот парень еще держится за все это?
We're all in it together, kid. ћы в нем все вместе, парень.
The real world our there is a lot more offensive than some kid dressed up like... whoever that is. Настоящий мир куда более оскорбителен, чем парень, одетый как... кем бы он ни был.
Seriously though, kid, look before you leap, is what I say. Но ты, парень, смотри, куда прыгаешь.
I want you to know you are a really good kid with a big heart. Я хочу, чтобы ты знал, что ты очень хороший парень с большим сердцем.
Why did that kid call you Scab? Почему этот парень назвал вам тебя Струпом?
The kid was at the scene of the crime, he had motive, means, and he resisted arrest. Парень был на месте преступления, у него были мотив, возможность и он оказал сопротивление при аресте.
I'm making a citizen's arrest, - the kid stole my bag. Я провожу арест, парень украл мой рюкзак.
Listen, it's getting kind of late, kid. Прости. Слушай, парень, уже поздно.
Stay out of it, kid, I'll show you how it's done. Не вмешивайся, парень, сейчас увидишь, как это делается.
And who's this big kid? А это что за взрослый парень?
Who is this kid, anyway? Кто этот парень, в конце концов?