| That kid that I hit yesterday decided not to press charges, so I'm off the hook. | Парень, которого я ударил вчера, решил не выдвигать обвинения, поэтому я снят с крючка. |
| It's just not happening, kid. | Этого просто не может быть, парень. |
| But they'll start if that kid goes public. | Но вопросы появятся, если этот парень заговорит. |
| Radu is a good kid, don't worry. | Раду хороший парень, не волнуйся. |
| New York producer and I was just a kid from Missouri, with a sketch of Mickey. | И я - простой парень из Миссури с наброском Микки. |
| In and of himself, the kid is useless to us. | Потому что внутри и сам по себе парень для нас бесполезен. |
| I got nothing against you, kid. | Я ничего против тебя не имею, парень. |
| You got a lot of people to kill, kid. | Тебе придётся многих убить, парень. |
| He's... the kid's dead, chief. | Он... этот парень мертв, шеф. |
| He's the biggest kid in the yard. | Он самый крупный парень во дворе. |
| He's a good kid, don't worry. I'm shtupping his mom. | Не волнуйтесь, это хороший парень, я развлекаюсь с его мамой. |
| You need a better role model, kid. | Тебе нужен другой пример для подражания, парень. |
| This kid - best sniper I've ever seen. | Этот парень - лучший снайпер, которого я знаю. |
| All right, kid, let's do it. | Хорошо, парень, сделаем это. |
| The fat kid from "Stand by Me" is now married to Rebecca Romjin. | Тот толстый парень из "Останься со мной" женат на Ребекке Ромджин. |
| 30 million people tune in to hear my kid sing every week. | 30 миллионов человек каждую неделю слушают, как мой парень поет. |
| The kid died before he reached the hospital. | Тот парень не доехал до больницы. |
| I want first dibs and I want 20% of everything the kid makes. | Я хочу право первого голоса и 20% от того, что принесет этот парень. |
| There was this kid who, I mean, he was handsome. | Был один парень, довольно красивый. |
| And... There was this other kid... Who... tortured him. | И... был другой парень, который из него верёвки вил. |
| And today that kid is Justin Bieber. | Сегодня этот парень известен как Джастин Бибер. |
| No, he was a good kid. I said that already. | Нет, он был хороший парень, я это уже говорил. |
| I stood there listening to that kid threaten your life. | Я слышала, как это парень угрожал вашей жизни. |
| Recommended by a kid I used to know. | Мне посоветовал один парень, которого я раньше знал. |
| It makes me mad that some poor guy trying to save a kid got murdered. | Меня выводит из себя, когда какой-нибудь бедный парень погибает, пытаясь спасти ребенка. |