That kid that I hit yesterday decided not to press charges, so I'm off the hook. |
Парень, которого я ударил вчера, решил не выдвигать обвинения, поэтому я снят с крючка. |
It's just not happening, kid. |
Этого просто не может быть, парень. |
But they'll start if that kid goes public. |
Но вопросы появятся, если этот парень заговорит. |
Radu is a good kid, don't worry. |
Раду хороший парень, не волнуйся. |
New York producer and I was just a kid from Missouri, with a sketch of Mickey. |
И я - простой парень из Миссури с наброском Микки. |
In and of himself, the kid is useless to us. |
Потому что внутри и сам по себе парень для нас бесполезен. |
I got nothing against you, kid. |
Я ничего против тебя не имею, парень. |
You got a lot of people to kill, kid. |
Тебе придётся многих убить, парень. |
He's... the kid's dead, chief. |
Он... этот парень мертв, шеф. |
He's the biggest kid in the yard. |
Он самый крупный парень во дворе. |
He's a good kid, don't worry. I'm shtupping his mom. |
Не волнуйтесь, это хороший парень, я развлекаюсь с его мамой. |
You need a better role model, kid. |
Тебе нужен другой пример для подражания, парень. |
This kid - best sniper I've ever seen. |
Этот парень - лучший снайпер, которого я знаю. |
All right, kid, let's do it. |
Хорошо, парень, сделаем это. |
The fat kid from "Stand by Me" is now married to Rebecca Romjin. |
Тот толстый парень из "Останься со мной" женат на Ребекке Ромджин. |
30 million people tune in to hear my kid sing every week. |
30 миллионов человек каждую неделю слушают, как мой парень поет. |
The kid died before he reached the hospital. |
Тот парень не доехал до больницы. |
I want first dibs and I want 20% of everything the kid makes. |
Я хочу право первого голоса и 20% от того, что принесет этот парень. |
There was this kid who, I mean, he was handsome. |
Был один парень, довольно красивый. |
And... There was this other kid... Who... tortured him. |
И... был другой парень, который из него верёвки вил. |
And today that kid is Justin Bieber. |
Сегодня этот парень известен как Джастин Бибер. |
No, he was a good kid. I said that already. |
Нет, он был хороший парень, я это уже говорил. |
I stood there listening to that kid threaten your life. |
Я слышала, как это парень угрожал вашей жизни. |
Recommended by a kid I used to know. |
Мне посоветовал один парень, которого я раньше знал. |
It makes me mad that some poor guy trying to save a kid got murdered. |
Меня выводит из себя, когда какой-нибудь бедный парень погибает, пытаясь спасти ребенка. |