Английский - русский
Перевод слова Kid

Перевод kid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 1280)
This is the kid who Thief advertised to. Это ребенок, которому предлагали "Сиф".
This kid thinks he can take you. Этот ребенок думает, что может забрать тебя.
Next time, let the kid use the restroom. В следующий раз, пусть ребенок сходить в туалет.
And it's really like the kid playing the airplane. И это похоже на то, как ребенок изображает самолет.
Well, she's my kid, too, Cindy. Она и мой ребенок тоже, Синди.
Больше примеров...
Парень (примеров 2916)
After you left, Pablo got a visit from this kid, Ignacio, После вашего ухода, у Пабло был посетитель, этот парень Игнасио.
The kid blew my ear off! Этот парень отстрелил мне ухо!
How's a kid do something like that? Как этот парень сотворил такое?
So why's that kid on the wrong end of your gun? Так почему этот парень оказался под дулом твоего писолета?
So, you want to know why that kid Ajaya with the fluffy hair, sings like a hinge, why he got into the semifinals? Ну так, ты знать почему этот парень Аджая с прической одуванчик, и поющий как скрипучая телега, попал в полуфинал?
Больше примеров...
Малыш (примеров 1056)
You're nice kid, I'll give you advice. Ты мне симпатичен, малыш, и я дам тебе совет.
So, what do you say, kid - Africa? Ну, что скажешь, малыш?
Kid, what is wrong with you? Малыш, что с тобой такое?
Just a big kid having fun out there. Большой малыш просто развлекается.
Kid, don't do that. Не надо, малыш.
Больше примеров...
Пацан (примеров 805)
Look, kid, there's plenty of ice cream here. Слушай, пацан, тут куча мороженого.
Man, I don't know your son, but he sounds like the smartest kid on the planet. Я вашего сына не знаю, но кажется, он самый умный пацан на планете.
Kid, you take them, I can't. OK. Пацан, ты возьми у них, мне стыдно.
What's up, kid? Как дела, пацан?
What's in your head, kid? Чем ты думаешь, пацан?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 518)
Tell me kid, do you know a guy called Mario, who lives around here? Скажи мальчик, ты знаешь Марио, где-то здесь живет?
Well, the kid was staying here. мальчик был здесь. еда в холодильнике.
Well, nothing gets past you, kid. Ты такой наблюдательный мальчик.
He's a good kid, Frank. Он хороший мальчик, Фрэнк.
He's such a good kid. Он такой хороший мальчик.
Больше примеров...
Сын (примеров 451)
Traffic, weather, his kid. Пробки, погода, его сын.
I got this kid, 9, 1 0 years old. У меня есть сын 9-ти, нет, 10-ти лет.
He and his boy lived there a good long time, then the kid took off. Он и его сын жили там долгое время, по ребенок не сбежал.
Sir, can you explain why your kid is dressed like that? Сэр, вы можете объяснить, почему ваш сын так одет?
Imagine what happens if that student in Calcutta all of a sudden can tutor your son, or your son can tutor that kid in Calcutta? Представьте, что произойдет, если этот ученик в Калькутте вдруг сможет обучать вашего сына, или ваш сын сможет обучать этого ребенка в Калькутте?
Больше примеров...
Дитя (примеров 105)
And your kid needs a makeover. А тебе, дитя, нужен макияж.
Are you telling me a kid could slay the mighty king? Хочешь сказать, что дитя может сразить настоящего короля?
I've been what, at least three other people in my life, and one of them was in love with the Colorado Kid. Я успела побывать, как минимум, тремя разными женщинами и одна из них была влюблена в Дитя Колорадо.
Another round, kid? Еще по одной, дитя?
I'm sorry, kid. Прости меня, дитя.
Больше примеров...
Детстве (примеров 716)
When I scraped my knee as a kid, Когда я царапал колено в детстве,
He reminded me of myself as a kid. Он мне напомнил меня в детстве
This happened when I was a kid. Такое со мной бывало в детстве.
To be honest, as a kid, I was probably really difficult. Если честно, в детстве со мной наверняка было сложно.
You know, when I... When I was a kid, I could go through a math book in a week. я в детстве щЄлкал математические задачи, как орешки. ѕосмотрим, может мне удастс€ устроитьс€.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 253)
That kid probably rode 10 Miles on his little huffy to see you. Наверное, этот парнишка проехал 10 миль на своем маленьком велосипеде, чтобы увидеть тебя.
You saying this kid is dirty? Ты хочешь сказать, что этот парнишка продался?
J' He's just a kid Он всего лишь парнишка,
Probably a kid from her street. Вероятно парнишка с её улицы.
In the family of the engineer Skvortsov, on one of the outskirts of Moscow, Andrey's son, the future designer of a high-speed firearm, is growing, but for now an inquisitive and hard-working kid dreaming of studying. В семье машиниста Скворцова на одной из окраин Москвы растёт сын Андрей, будущий конструктор сверхскорострельного орудия, а пока - любознательный и работящий парнишка, мечтающий об учёбе.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 203)
One time a kid knocked down the blue whale. Как-то раз мальчишка снес голубого кита.
Is it the kid's fault if you're not careful? В чём мальчишка виноват, если ты не смотришь?
You know, and this kid's clearly stolen the money from the collection plate, so I look at him and I say... Так вот, этот мальчишка украл деньги с блюда пожертвований, а я посмотрел на него и сказал...
You're a kid, Jomar. Ты - мальчишка, Юмар.
Well, the kid's a student at Saint Tom's. Мальчишка ученик школы Святого Тома.
Больше примеров...
Паренек (примеров 138)
She can't let you be compromised by some rich kid flashing your picture all over Hong Kong. Она не может допустить, чтобы тебя скомпрометировал какой-то богатенький паренек, мелькающий с твоим фото по всему Гонконгу.
Drew Sharp - that's the kid on TV. Дрю Шарп - тот паренек из ящика.
Isn't that the kid from the factory this summer? Это не тот паренек с фабрики этим летом?
NYPD, alright, I got this kid. Паренек со мной. Идем. Скорей, шкет.
When you found out that kid who you were paying to mow your lawn was doing your wife, how did you not kill him? когда ты узнал, что паренек, которому ты платишь за стрижку газона, кувыркается с твоей женой, почему не замочил его?
Больше примеров...
Девочка (примеров 160)
I was once with this girl, a kid with endless legs. До этого я был с одной девицей, девочка такая с красивыми ножками.
Kristen's a good kid - a little naive, sure. Кристен хорошая девочка - немного наивна, конечно Стараешься быть хорошим отцом
And the kid sees that maybe there's a decent future for her. И она точно знает, чего ожидать, а девочка... видит, что это и есть возможный вариант развития событий для нее.
She had a kid - a little girl. У нее есть ребенок - маленькая девочка.
Kid, what are you doing here? Девочка, что ты здесь делаешь?
Больше примеров...
Сынок (примеров 196)
Archer, eyes on me, kid. Арчер, смотри на меня, сынок.
She's old enough to be your grandmother, kid. Она тебе в бабушки годится, сынок.
Had enough, kid? Ну что, хватит, сынок?
I don't know, kid. Я не знаю, сынок.
Where you been, kid? де ты был, сынок?
Больше примеров...
Детка (примеров 152)
There's the spirit, kid. МИЛЛЕР: Так держать, детка.
How about stabilizing that blood pressure for me, kid? Как насчет стабилизации давления для меня, детка?
Looks like it's you and me, kid. Похоже, что мы с тобой, детка.
Mary, you know what you need, kid? Мэри, детка, знаешь, что тебе нужно?
You're out of the picture, kid. Ты за бортом, детка.
Больше примеров...
Шутить (примеров 14)
You don't kid anyone after prison. Год в тюрьме отбивает охоту шутить.
I wouldn't kid about a thing like that. Я не стал бы над этим шутить.
Don't kid about that. Здесь не над чем шутить.
You wouldn't try to kid me would you, Mister? Вы что, шутить вздумали?
No, I wouldn't kid about something like that. Я бы не стал об этом шутить.
Больше примеров...
Девушка (примеров 37)
You're a good kid, aphasia. Ты хорошая девушка, Афейжа.
This morning, you had a near mental breakdown because your girlfriend met your kid. Сегодня утром ты был в шаге от нервного срыва, потому что твоя девушка встретилась с твоей дочерью.
The girl must divorce this- This kid and marry the other man. Девушка должна развестись с этим мальчишкой и выйти за того мужчину.
You'd have to kid on you were my girlfriend. Тебе придется притвориться, что ты моя девушка.
Rich kid losing to the pool boy. Девушка предпочла чистильщика басейнов богатенькому мальчику.
Больше примеров...
Разыгрывать (примеров 4)
I said, "Now wait a minute, Dave, don't kid me." И сказал: "Подожди, Дэйв, хватит меня разыгрывать"
How dare you kid me! Как ты смеешь разыгрывать меня?
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
Kid didn't have to be a hero. Незачем ему было разыгрывать героя.
Больше примеров...
Дразнить (примеров 2)
You will determine whether or not this kid gets made fun of for his looks, or if he cries at his school picture every year. От тебя зависит, будут ли его дразнить за его внешность, будет ли он каждый год плакать над своей школьной фотографией.
I just hate the idea of my kid being teased. Ненавижу саму мысль о том, что моего ребёнка будут дразнить.
Больше примеров...
Кид (примеров 235)
You'd better lay off him, Kid. Ты можешь уволить его, Кид.
It is about Pat Garrett and Billy the Kid. Пэт Гэрретт и Билли Кид - преступники.
I promise you, Kid, no one'll know. Обещаю тебе, Кид, никто ничего не узнает.
Bart's right, Kid. Барт прав, Кид.
Billy "The Kid" Gleason. Билли "Кид" Глисон.
Больше примеров...
Подростка (примеров 46)
They got Hugo's information from another kid in the summer program. Они получили информацию о Хьюго от другого подростка - из летней программы.
He pressured a kid into making a false statement so he could arrest Vales. Он выжал ложные показания из подростка, чтобы арестовать Валеса.
If I were you guys, I'd be checking the grills of every acne-covered kid within a 100-mile radius. Если б я была на вашем месте, то проверила бы брекеты каждого прыщавого подростка в радиусе 100 миль.
I got a 22-year-old kid trapped in a maximum security prison with a target on his back, and you want to talk to me about that case? Я отправил 22 летнего подростка самую защищенную тюрьму с мишенью на спине, и вы хотите поговорить со мной об этом?
Last weekend you picked up a kid, a teenager... На той неделе вы брали парня, подростка...
Больше примеров...
Подростком (примеров 27)
He was a violent kid, in and out of the juvenile system. Он был агрессивным подростком, числится в системе.
Working class family, a few scrapes with the law when he was a kid. Рабочая семья, парочка мелких нарушений закона, когда он был подростком.
I'm trying to be a regular kid for a change. Я пытаюсь быть обычным подростком.
He was a troubled kid. Он был трудным подростком.
I was in gang life as a kid. Подростком я состоял в банде.
Больше примеров...
Мальца (примеров 20)
Now, there is the kid that impressed the hell out of me. А вот теперь я вижу мальца, который очень меня впечатлил.
If we let the kid go, he runs back to Mommy and Daddy and he rats us out. Если отпустим мальца, он побежит к маме с папой и заложит нас.
If you want to see the kid again, don't move from here and don't say anything. Если хочешь снова увидеть мальца, то сиди тихо и не двигайся.
Well, I sent you the Thorogood kid, didn't I? Я уже послал к тебе мальца Торрогуда, нет? -
Yesterday he offered me $2,500 to kill the kid. Вчера, например, он предложил мне две с половиной штуки, чтобы убить мальца.
Больше примеров...
Девчонку (примеров 27)
When you go to Busan, look for that kid Когда будешь в Пусане, поищи эту девчонку.
And this other kid, I heard that she got an allergy so rare, only like 1 in 10 million people ever get it. А одну девчонку, я слышал у нее появилась такая редкая аллергия, которая бывает у одного из десяти миллионов.
Your Uncle Donny, he may look slow, but I can still run down a kid. Твой дядя, может, и не в форме, но уж девчонку догонит
You remember I told you I took this kid out to dinner the day you left? Ты помнишь, я тебе рассказывал как накормил девчонку ужином?
Taking the kid and the girl out of the country? Вывозит сына и девчонку из страны?
Больше примеров...