Английский - русский
Перевод слова Kid

Перевод kid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 1280)
I got a kid, and safety's kind of a factor. У меня есть ребенок, поэтому важна безопасность.
I mean, we could've been married and on our second kid by now. Я имею в виду, мы могли бы уже быть женаты и даже наш второй ребенок в настоящее время.
There's nothing more fun than cursing when you're a kid. Нет ничего забавнее сквернословия, когда ты ребенок.
Like a kid with five days until Christmas. Он как ребенок за пять дней до Рождества.
You're still a kid, things are more complicated for adults. Ты все еще ребенок, для взрослых все еще сложнее.
Больше примеров...
Парень (примеров 2916)
The kid skated, but I'm past it. Парень улизнул, но это в прошлом.
A college kid drank a bottle of soy sauce on a dare. Парень из колледжа выпил бутылку соевого соуса на спор.
I think he's a good kid. Думаю, он неплохой парень.
Hold on a second, kid. Подожди секунду, парень.
Kid's been treated like a king Ever since he set foot on campus. Парень возомнил себя королем, как только поступил в колледж.
Больше примеров...
Малыш (примеров 1056)
Tifa said to take you home, kid. Тифа хочет видеть тебя дома, малыш.
Just trust your gut, kid. Просто поверь в себя, малыш.
I just think they fired the wrong girl, kid. Мне кажется, они уволили не ту девушку, малыш
A kid got in trouble today. Малыш попал в беду.
What's your problem, Kid? В чем дело, Малыш?
Больше примеров...
Пацан (примеров 805)
Find out what the kid knows. У становить, что знает пацан.
Smart don't come out of books, kid. Ум получают не из книг, пацан.
The kid didn't even leave. Пацан даже не ушел.
What make you think I'm a kid? Какой я тебе пацан?
That's the kid, give him a hand! Это наш пацан! ...
Больше примеров...
Мальчик (примеров 518)
[Chuckles] Take your sack of presents and run, kid. Мальчик, хватай свой мешок с подарками, и беги.
You're a real brave kid, you know that? Знаешь, а ты ведь очень храбрый мальчик.
Kid, we didn't have a choice. Мальчик, у нас нет выбора.
That's kid's dead, Charlie. Тот мальчик мертв, Чарли.
Well, how's the kid? Ну? И как мальчик?
Больше примеров...
Сын (примеров 451)
The Academy rejected you because you're Duke Mitchell's kid. Они не приняли тебя в академию... только из-за того, что ты сын Дюка Митчелла.
Got a kid, a son. У меня есть ребенок, сын.
Does Brian know that Sam's his kid? Брайан знает, что Сэм - его сын?
Did your kid find anything unusual the last time he worked for you? Ваш сын не находил чего-нибудь странного в последнее время, когда работал у вас?
Kid boy or girl? У вас сын или дочь?
Больше примеров...
Дитя (примеров 105)
My poor child, you reason like a kid. Доченька, ты рассуждаешь, как дитя.
The wolves attacked him in his home, took his town, probably killed his kid. Оборотни атаковали его в собственном доме, забрали его город, возможно убили его дитя.
When you're a kid with an open soul... they tell you the world consists of good guys and bad guys. Когда ты дитя и твоя душа открыта, тебе говорят, что мир состоит из хороших и плохих парней.
Got a kid and a dog, why not a woman? Со мной дитя, собака, чёго ж нё взять и жёнщину?
Jim is an innocent kid. Джим - невинное дитя.
Больше примеров...
Детстве (примеров 716)
What were you like when you were a kid? Каким ты был в детстве?
"As a kid, she was always on her own". В детстве она была всегда одна.
Like when you were a kid and dressed up. Как в детстве, когда я наряжалась.
Apparently he uses BMX riders to move his product, and as it turns out when I was a kid I was a vert fiend. Он использует бмиксеров для поставки товара и так уж вышло, что в детстве я пристрастился к верту.
Chantilas, there were frogs around when you were a kid, right? Шантилас, в детстве ты видел лягушек?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 253)
Well, you pulled it off, kid. Ну, ты справился, парнишка.
This little kid, what makes you think I can find him? Этот парнишка, с чего ты взял, что я найду его?
[speaking Spanish] She says, a kid's stealing her television! Она говорит, что какой-то парнишка ворует её телевизор!
Kid saved your life, Oliver. Парнишка спас тебе жизнь, Оливер.
This kid was born to steal! Этот парнишка прирожденный захватчик!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 203)
I'm not that awkward kid that I was before. Я уже не тот неуклюжий мальчишка каким был раньше.
Don't cry, kid! Не ори, мальчишка!
Even the bald kid has more status. Даже тот лысый мальчишка популярнее.
That kid has lost all perspective. Этот мальчишка потерял объективность восприятия.
Kid was on his way somewhere. Мальчишка был в пути.
Больше примеров...
Паренек (примеров 138)
Any kid who's made it from the streets of South Philly to the Capitol rotunda is ambitious. Любой паренек который смог выбраться из улиц Южной Филадельфии до Ротонды Капитолия, очень амбициозен.
Kid, take your... take your... Паренек, убери свой... убери свой...
Some rich kid from America. (ЖЕН) Богатый паренек из Америки.
Who's the kid? А что за паренек?
And that young kid, FBI Agent И этот паренек, агент ФБР
Больше примеров...
Девочка (примеров 160)
She's still a kid to me. Для меня она все еще девочка.
War is a serious matter, kid. Война это - серьезное дело девочка.
She's a sweet kid with two crazy people stalking her. Она славная девочка, за которой ходят двое психов.
What is wrong with you, kid? Что с тобой, девочка?
Well, that's on you, kid. Дело твоё, девочка.
Больше примеров...
Сынок (примеров 196)
The funny thing is, I can see that, but my kid... he's blind to it. И ведь самое главное - я это понимаю, а сынок... никак.
What do you think, kid? Ну и что скажешь, сынок?
You'll understand this one day, kid. Однажды ты поймёшь это сынок.
How old are you, kid? Сколько тебе лет, сынок?
Kid, it's Sunday tomorrow. Сынок, завтра воскресенье.
Больше примеров...
Детка (примеров 152)
Okay, kid, you've convinced me. Хорошо, детка, ты меня убедила.
They're bringing everybody in, kid. Они призвали всех, кого нашли, детка.
You know what I like about you, kid? Знаешь, что мне в тебе нравится, детка?
How you coping, kid? Как настрой, детка?
Not now, kid. Не сейчас, детка.
Больше примеров...
Шутить (примеров 14)
Well at least, we can kid about it. Ладно, в конце концов, мы можем шутить над этим.
I wouldn't kid around about your soul. Я не стала бы шутить по поводу твоей души.
You don't kid anyone after prison. Год в тюрьме отбивает охоту шутить.
You trying to kid the Army? Пытаешься шутить в армии?
Don't kid about that. Здесь не над чем шутить.
Больше примеров...
Девушка (примеров 37)
Look, Robin, you seem like a nice kid, but this is my 39th local news show, okay? Послушай, Робин, ты вроде милая девушка, но это уже моё 39-е новостное шоу.
This girl I know from school - the one with Peter Florrick's kid? Девушка из школы... которая с сыном питера Флоррика.
We've already got lady and her kid, the... the girl with the guts, and then that dude with the head injury. У нас уже... та женщина и ребенок, и... и девушка с животом, а теперь этот парень с травмой головы.
I think the kid realized his girlfriend was sleeping with his best friend, and it was the final straw, and that's it. Я думаю, что парнишка обнаружил, что его девушка спала с его лучшим другом, и это стало последней каплей, вот и все.
Rich kid losing to the pool boy. Девушка предпочла чистильщика басейнов богатенькому мальчику.
Больше примеров...
Разыгрывать (примеров 4)
I said, "Now wait a minute, Dave, don't kid me." И сказал: "Подожди, Дэйв, хватит меня разыгрывать"
How dare you kid me! Как ты смеешь разыгрывать меня?
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
Kid didn't have to be a hero. Незачем ему было разыгрывать героя.
Больше примеров...
Дразнить (примеров 2)
You will determine whether or not this kid gets made fun of for his looks, or if he cries at his school picture every year. От тебя зависит, будут ли его дразнить за его внешность, будет ли он каждый год плакать над своей школьной фотографией.
I just hate the idea of my kid being teased. Ненавижу саму мысль о том, что моего ребёнка будут дразнить.
Больше примеров...
Кид (примеров 235)
The Kid will tell us what to do. Кид нам скажет, что делать.
"Johnny 'The Kid' Pickett Slays Cole Wilson." "Джонни Кид Пикетт убил Кола Уилсона!"
Barnaby, this here's The Quasar Kid. Барнэби, это Квазар Кид.
He called himself Kid Flash. Он называет себя Кид Флэш.
Good night, Kid. До свидания, Кид.
Больше примеров...
Подростка (примеров 46)
I need some cooperation on a teenage kid that was murdered this morning. Мне нужна кое-какая помощь по делу подростка, убитого сегодня утром.
So... you found a kid with abilities? Итак... Ты нашёл подростка со способностями?
What happens if a kid gets killed? А что, если подростка убьют?
That describes every kid in the neighborhood. Описание любого местного подростка.
And as for you, Tin Man, a 19-year-old kid in Cincinnati was struck by a drunk driver last night. А что до тебя, Железный Дровосек, прошлой ночью в Цинциннати пьяный водила сбил подростка.
Больше примеров...
Подростком (примеров 27)
So I got into a little trouble when I was a kid. Ну, у меня были неприятности, когда я был подростком.
Duke hung out with a couple of thugs when-when he was a kid in the Bronx, but he joined the Guard right out of high school. Дьюк общался с парочкой головорезов, когда был подростком в Бронксе, но после средней школы он поступил в Береговую Охрану.
Back when you were a kid, it took you getting arrested for me to see that I didn't want that kind of life for you. Когда ты был подростком и тебя арестовали из-за меня, я понял, что не желаю тебе подобной участи.
I'm trying to be a regular kid for a change. Я пытаюсь быть обычным подростком.
You have rich kid problems! Ты был сильно проблемным подростком!
Больше примеров...
Мальца (примеров 20)
Now, there is the kid that impressed the hell out of me. А вот теперь я вижу мальца, который очень меня впечатлил.
Jules, any luck tracking down the kid with the pawnshop bling? Джулс, есть какие-нибудь успехи в поисках того мальца с побрякушками?
If we let the kid go, he runs back to Mommy and Daddy and he rats us out. Если отпустим мальца, он побежит к маме с папой и заложит нас.
Are you driving the kid home or what? Ты повезешь мальца домой или что? Что.
Well, I sent you the Thorogood kid, didn't I? Я уже послал к тебе мальца Торрогуда, нет? -
Больше примеров...
Девчонку (примеров 27)
When you go to Busan, look for that kid Когда будешь в Пусане, поищи эту девчонку.
Did you get the Princeton kid? Ты нашёл девчонку из Принстона?
Take your delinquent kid and get out of this neighborhood. Забирай свою девчонку и убирайся, вы здесь никому не нужны.
You remember I told you I took this kid out to dinner the day you left? Ты помнишь, я тебе рассказывал как накормил девчонку ужином?
Okay, you know that girl that mugged you when you were a kid? Помнишь ту девчонку, которая в детстве тебя ограбила?
Больше примеров...