Английский - русский
Перевод слова Kid

Перевод kid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 1280)
I am not the Chinese kid from Goonies. Я не китайский ребенок из "Балбесов".
You and someone had a kid. У тебя с кем-то был ребенок.
Apparently, I'm a better actor than your kid. Вероятно, я лучший актер, чем ваш ребенок.
Nice kid, but he talks too much. Хороший ребенок, но слишком много разговаривает.
No, we need to find out if Kelly Cross had a kid and if Tracy's got an alibi. Нет, нам нужно узнать, был ли у Келли Кросс ребенок и есть ли у Трейси алиби.
Больше примеров...
Парень (примеров 2916)
Well, you know the kid does have a way with words. Ты знаешь, парень обладает даром убеждения.
Somewhere in the city, your soda kid's walking around with a zillion-dollar baseball in his pocket. Где-то в городе гуляет парень с мячом на миллионы долларов.
This kid's like a shark! Этот парень как акула!
Something I am struggling with here because... what I see before me is a nice kid from a good, hardworking family, loving mother and what has got to be the worst day of his life. Потому что перед моими глазами - славный парень из хорошей трудолюбивой семьи и любящими родителями, и это явно - худший день в его жизни.
Kid, don't threaten me. Парень, не угрожай мне.
Больше примеров...
Малыш (примеров 1056)
Richard, this means a lot, kid. Ричард, это многое для меня значит, малыш.
were talking of gunpowder... But the Toth kid... he was there... Но малыш Тот... он там был... у силосной ямы...
I am worried about the kid. Меня беспокоит этот малыш.
Let's go get you signed up, kid. Давай запишем тебя, малыш.
Kid, what do you need? Малыш, что ты хочешь?
Больше примеров...
Пацан (примеров 805)
But he started hanging out with a kid called Otis Blake. Он крепкий пацан, был связан с каким-то шкетом по имени Отис Блейк.
Too high for you, kid. Но тебе не достать, пацан.
What, you think the kid was there? Что, ты думаешь, что там был пацан?
Kid, I'm telling you she's old enough to be your mother. Пацан, говорю тебе, она тебе в матери годится.
Who are you, kid? Ты кто, пацан?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 518)
You seem like a pretty nice kid to me. По мне, ты очень милый мальчик.
No, you got the wrong number, kid. Нет, ты ошибся номером, мальчик.
Always a young kid with the team with parents who aren't around much and under the age of 14. Это всегда мальчик из команды возрастом до 14 лет, и чьи родители не уделяют ему достаточно внимания.
This kid at school ripped me off for 40 bucks in a pyramid scheme. Один мальчик в школе содрал с меня 40 баксов пирамидной схемой
Come over here, kid. Мальчик, мальчик, подойди.
Больше примеров...
Сын (примеров 451)
Said he struck gold when he found out Junior was your kid. Когда он узнал, что это твой сын, он сказал, что нашел клад.
If I was a father, that's what I'd want my kid to be like. Если бы я был отцом, я хотел бы чтобы мой сын был таким.
Seymour, when this fat guy and his kid asked me to fake my death to punish you, Сеймур, когда этот толстяк и его сын предложили мне сымитировать смерть, чтобы наказать тебя, я ответила: Ладно.
but the kid's a monster. но сын - чудовище.
That's her kid back in Guadalajara. Это ее сын из Гвадалахары.
Больше примеров...
Дитя (примеров 105)
That poor kid, ending up like that. Бедное дитя, вот так закончить.
Got a kid and a dog, why not a woman? Со мной дитя, собака, чёго ж нё взять и жёнщину?
You're probably just a regular, sweet kid, right? Вы, вероятно, милое непорочное дитя, верно?
Nikki, you're not a kid anymore do you understand me? Никки, ты больше не дитя, понимаешь меня?
Make sure Kid Chino's not blocking Cosmo Girl. Убедись, что Дитя Чино не закрывает Космо Девочку
Больше примеров...
Детстве (примеров 716)
Did that work on you when you were a kid? С тобой в детстве это срабатывало?
Maybe I didn't notice what you went through as a kid because you handled it so well. Может я не замечал, через что тебе пришлось пройти в детстве, потому что ты прекрасно справлялся.
Do you think I picked it up in China as a kid? Думаете, я заразился им в Китае в детстве?
IT WAS YOUR FAVOURITE WHEN YOU WERE A KID. Это было твоё любимое в детстве.
It was a small theme park, but I liked it as a kid. В детстве я любил этот маленький парк отдыха.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 253)
He's a tough kid with a good heart. Твёрдый он парнишка, и не унывает.
Four days ago, the kid bought a sandwich, thank of gas, and hydrangeas. Четыре дня назад парнишка купил сэндвич, гортензии и бензин.
Excuse me, ma'am, what about that kid? Извините, мэм, а кто этот парнишка?
And if my instincts are right, neither did Louis, which means there is a 16-year-old kid out there alone with a very dangerous crew after him. И если чутье меня не подводит, то и Луис тоже, а значит, 16-летний парнишка сейчас один против очень опасной банды.
The kid's running a one-man occupy Devil's Lake. Парнишка устроил одиночный протест против банковской системы в городке.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 203)
But that kid went from getting Cs to As thanks to Joe. Но этот мальчишка превратился из троечника в отличника благодаря Джо.
Kid chose the battlefield over the boardroom. Мальчишка предпочёл поле боя совету директоров.
Who's the kid? Что это за мальчишка?
My little five-year-old kid neighbor comes running in, and he says, Rags, Rags. Соседский пятилетний мальчишка забегает ко мне и говорит: Рагз, Рагз.
Kid hadn't eaten in days. Мальчишка голодал несколько дней.
Больше примеров...
Паренек (примеров 138)
Drew Sharp - that's the kid on TV. Дрю Шарп - тот паренек из ящика.
That kid is our best QB. Этот паренек, наш лучший квотербэк.
Not going to cure cancer but he's a sweet kid. Не собирался вылечить рак, но он очень славный паренек.
That kid I arrested - he won't cough up his name. Паренек, которого я арестовал, не называет свое имя.
That kid live here? Этот паренек живет здесь?
Больше примеров...
Девочка (примеров 160)
I was once with this girl, a kid with endless legs. До этого я был с одной девицей, девочка такая с красивыми ножками.
The kid, Anna, she's still alive thanks to you. Девочка Анна жива только из-за тебя.
No, Daphne's a smart kid. Нет, Дафни умная девочка.
This is a nice kid. Говорю тебе, она хорошая девочка, Кевин.
Come here, kid! Иди сюда, девочка!
Больше примеров...
Сынок (примеров 196)
I'm sorry, kid. I didn't mean that. Прости, сынок я глупость сказал.
Look, kid, just give me five seconds and I swear to you, I will never criticize this movement again. Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
You hear Bob Rooney's kid just got his gold shield? Сынок Боба Руни получил значок детектива.
What do you think, kid? Ну и что скажешь, сынок?
You get comfortable, kid. Располагайся поудобней, сынок.
Больше примеров...
Детка (примеров 152)
I got no time, kid. У меня нет времени, детка.
I love you, kid. Я люблю тебя, детка.
Play time's over, kid. Игры закончились, детка.
Let me go, kid. Отпусти меня, детка.
I'm also a doctor, kid. Я тоже доктор, детка.
Больше примеров...
Шутить (примеров 14)
Well at least, we can kid about it. Ладно, в конце концов, мы можем шутить над этим.
The Department of Fish and Wildlife does not kid, Agent Booth. Департамент Охраны дикой природы не будет с вами шутить, агент Бут.
I would never kid with the U.S. Attorney's Office. Я бы не стал шутить с федеральной прокуратурой.
I wouldn't kid about a thing like that. Я не стал бы над этим шутить.
You trying to kid the Army? Пытаешься шутить в армии?
Больше примеров...
Девушка (примеров 37)
Detective, some kid outside wants to talk to you. Детектив, там какая-то девушка снаружи хочет с вами поговорить.
But she's basically a good kid. Но в целом, она - хорошая девушка.
She's a nice kid. Она очень милая девушка.
We got a kid and a pregnant girl. Среди нас ребенок и беременная девушка.
We've already got lady and her kid, the... the girl with the guts, and then that dude with the head injury. У нас уже... та женщина и ребенок, и... и девушка с животом, а теперь этот парень с травмой головы.
Больше примеров...
Разыгрывать (примеров 4)
I said, "Now wait a minute, Dave, don't kid me." И сказал: "Подожди, Дэйв, хватит меня разыгрывать"
How dare you kid me! Как ты смеешь разыгрывать меня?
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
Kid didn't have to be a hero. Незачем ему было разыгрывать героя.
Больше примеров...
Дразнить (примеров 2)
You will determine whether or not this kid gets made fun of for his looks, or if he cries at his school picture every year. От тебя зависит, будут ли его дразнить за его внешность, будет ли он каждый год плакать над своей школьной фотографией.
I just hate the idea of my kid being teased. Ненавижу саму мысль о том, что моего ребёнка будут дразнить.
Больше примеров...
Кид (примеров 235)
Say, Bunk Johnson, Kid Ory? Скажем, Банк Джонсон, Кид Ори?
You take care, Quasar Kid. Береги себя, Квазар Кид.
Bart's right, Kid. Барт прав, Кид.
The name's Kid Flash. Меня зовут Кид Флэш!
Kid Flash, he... Кид Флэш, он...
Больше примеров...
Подростка (примеров 46)
I'm not interested in whether they locked up a 16-year-old kid. Меня не волнует, что они собираются посадить 16-летнего подростка.
You find some kid with major league daddy issues, and then you get her to steal for you. Находишь подростка с серьезными комплексами насчет отца?, а потом отправляешь ее воровать для тебя.
I'm looking for the kid who was here last time. Я ищу подростка, который здесь недавно прогуливался.
They're fried just like the kid's. Они поджарены, как и у того подростка.
I'm sure he knew in his mind when l walked in that he was locking this kid up no matter what. Я уверен, он уже знал, когда я только вошел, что он закроет этого подростка в любом случае.
Больше примеров...
Подростком (примеров 27)
He was a violent kid, in and out of the juvenile system. Он был агрессивным подростком, числится в системе.
Duke hung out with a couple of thugs when-when he was a kid in the Bronx, but he joined the Guard right out of high school. Дьюк общался с парочкой головорезов, когда был подростком в Бронксе, но после средней школы он поступил в Береговую Охрану.
I'm trying to be a regular kid for a change. Я пытаюсь быть обычным подростком.
I used to play a lot when you were a kid. Много играл, будучи подростком.
I was in gang life as a kid. Подростком я состоял в банде.
Больше примеров...
Мальца (примеров 20)
If the kid goes home, everybody's looking at life. Если мальца отпустить, нам всем грозит пожизненное.
I saw this kid in my dream I had... Мальца, я позавчера видел во сне, И Баллант был...
If we let the kid go, he runs back to Mommy and Daddy and he rats us out. Если отпустим мальца, он побежит к маме с папой и заложит нас.
Look man, can't we just grease the kid? Слушай, брат. Может, просто задобрим мальца?
I love this kid! Я люблю этого мальца!
Больше примеров...
Девчонку (примеров 27)
Why take the kid? Зачем она взяла с собой девчонку?
Get the kid ready to move. Подготовь девчонку к отправке.
Take out the kid and the parents. Прикончить девчонку и родителей.
Okay, you know that girl that mugged you when you were a kid? Помнишь ту девчонку, которая в детстве тебя ограбила?
The kid, sheriff's kid? Девчонку, которой пушка не поможет?
Больше примеров...