Английский - русский
Перевод слова Kid

Перевод kid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 1280)
Eileen's about to pop, so her kid will make it 74. Эйлин вот-вот родит, значит ее ребенок станет 74-м.
McCadden's wife and kid are here. Жена и ребенок МакКеддена уже там.
I was like every little kid... afraid of monsters. Как любой ребенок... я боялась монстров.
That kid, I can't stand it. Это ребенок, я не могу терпеть.
Like a kid with five days until Christmas. Он как ребенок за пять дней до Рождества.
Больше примеров...
Парень (примеров 2916)
Come on down, kid. Парень, спускайся вниз!
Doesn't matter, kid. Не важно, парень.
There is no quit in this kid. Этот парень не сдаётся.
What are you going to do, kid? Что собираешься делать, парень?
All right, so that's the kid who taped it. Вот парень, снявший видео.
Больше примеров...
Малыш (примеров 1056)
That stiletto heel made quite a mess, kid. Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш.
You didn't think this through, kid. Ты не продумала это, малыш.
were talking of gunpowder... But the Toth kid... he was there... Но малыш Тот... он там был... у силосной ямы...
What's the matter, kid? В чем дело, малыш?
I was there, kid. Я был там, малыш.
Больше примеров...
Пацан (примеров 805)
Are you talking about me kid? Ты говоришь обо мне, пацан?
There was this... kid, back home, after the war, when everything was still torn up. Был один... пацан, на родине, после войны, когда всё было разрушено.
Who's that kid? Это чё за пацан?
The victim's just a kid. Убитый - совсем пацан.
It's not a negotiation, kid. Торг здесь неуместен, пацан.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 518)
The kid should have gone to the minors after two starts. Мальчик должен был отправиться туда после двух стартов».
Don't you get it, kid? Ты, что не понимаешь, мальчик?
The kid opens the door and boom! Мальчик открыл дверцу и...
That kid looks familiar. Этот мальчик мне знаком.
And there was this one kid called Micky Young, and when he went up, she bent down to shake his hand, Know what he did? И был один мальчик, Микки Янг, который, подойдя чтобы пожать руку, знаешь, что сделал?
Больше примеров...
Сын (примеров 451)
So if his kid comes back here, you are not to give him the medicine. Так что, если его сын вернётся, не давай ему препаратов.
But he's still my kid, and I... I would do anything to... to see him again. Но он по-прежнему мой сын, и я сделаю все возможное, чтобы вновь увидеться с ним.
Your kid's signing in at reception. Там к тебе как раз пришел сын.
It's bad enough being loaded down with a wife, but a kid too - Как будто мало иметь жену, так еще и сын!
Alessandro isn't Meleca's kid. Алессандро не сын Мелеки.
Больше примеров...
Дитя (примеров 105)
I like your gumption, kid. Мне нравится твой подход, дитя.
Poor kid doesn't even know how to drink out of a cup. Бедное дитя, даже не знает как пить из чашки.
That kid with you... that blonde... Это дитя с тобой... та блондинка...
I'll help you, kid. Я помогу тебе, дитя.
Was the colorado kid. Был Дитя Колорадо. Что?
Больше примеров...
Детстве (примеров 716)
Maybe he got bit as a kid. Может, его кусали в детстве.
Sleeping over here terrified me, as a kid. В детстве я жутко боялась оставаться у них на ночь.
When I was a kid... heard my father... talking with friends, complain about this evil and that revenue. Однажды в детстве я подслушал разговор отца с его друзьями.
But he had a... what you call a deviated septum when he was a kid. Но у него было... искривление перегородки в детстве.
When I was a kid, I used to hate to think about you and Mom in bed. В детстве я ненавидела думать, что вы с мамой делаете в постели.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 253)
A war this kid wasn't prepared for. Войны, к которой этот парнишка не был готов.
They want Ed Blumquist and that kid from that fire. Им нужен Эд Блумквист и тот парнишка с пожара.
The point is, you betrayed Harvey, the same way that kid betrayed Jon Snow. А к тому, что ты предал Харви, как тот парнишка предал Джона Сноу.
I mean, this kid is very unpleasant. Этот парнишка был очень неприветлив.
Mr. Millikin and Mr. Nick want a noise variance for their party, and the Stanton kid, well, he got pulled over in his golf cart. Миликану и Нику нужно разрешение шуметь для их вечеринки, а парнишка Стэнтон... свалился в кювет в своем гольф-карте.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 203)
Till a kid with a homemade computer turned the whole thing inside out. Пока один мальчишка с самодельным компьютером не перевернул все с ног на голову.
Look, the kid was scared, he saw a friendly face. Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо.
Well, the kid passed through again. Ну что ж, мальчишка проехал мимо.
What was a little kid doing out in the desert? Что мальчишка делал в пустыне?
But this kid ran down a cephalopoid on foot, boss. Но этот мальчишка догнал цефалопоида, босс.
Больше примеров...
Паренек (примеров 138)
Thought this was about some kid running around robbing people. Я думал, что это сделал какой-то паренек, который крутился в городе и грабил людей.
In the hardware store, a nice kid with a skin condition helps Bill find the right battery for his wall clock. В магазине хозтоваров паренек с проблемной кожей помогает Биллу найти для его настенных часов подходящую батарейку.
It's a Chinese kid, staying for a week. Это китайский паренек, который побудет здесь неделю.
Spencer never accessed the Deep Web, but this kid was hiding a ton of stuff from his parents. Спэнсер никогда не бывал в Интернет-подполье, но этот паренек прятал кучу приколов от своих родителей.
I like this kid. Мне нравится этот паренек.
Больше примеров...
Девочка (примеров 160)
It's... It's just that Mads is a sweet kid. Просто... просто Мэдс хорошая девочка.
I have a very strange kid. У меня учится очень странная девочка.
What's the matter, kid? А в чем дело, девочка?
We don't get her for anything, you don't prove she knew the kid was seriously ill. Мы её ни за что не посадим, если вы не докажете, что девочка была серьёзно больна.
This kid said to use chlorine to eradicate the dinoflagellates in the swimming pool. Он говорит, что девочка посоветовала ему использовать хлор для дезинфекции бассейна от жгутиконосных бактерий.
Больше примеров...
Сынок (примеров 196)
You beat the Devil before, kid. Ты уже побеждал дьявола, сынок.
Try not to get yourself killed, kid. Постарайся не угробить себя, сынок.
The funny thing is, I can see that, but my kid... he's blind to it. И ведь самое главное - я это понимаю, а сынок... никак.
Had enough, kid? Ну что, хватит, сынок?
All right, kid. Ну ладно, сынок.
Больше примеров...
Детка (примеров 152)
Show me what you got, kid. Покажи мне, на что ты способна, детка.
You all right, kid? Ты меня, детка?
Not now, kid. Не сейчас, детка.
I'm also a doctor, kid. Я тоже доктор, детка.
Kid, will you buy me a coffee? Детка, угостишь меня кофе?
Больше примеров...
Шутить (примеров 14)
The Department of Fish and Wildlife does not kid, Agent Booth. Департамент Охраны дикой природы не будет с вами шутить, агент Бут.
I would never kid with the U.S. Attorney's Office. Я бы не стал шутить с федеральной прокуратурой.
You trying to kid the Army? Пытаешься шутить в армии?
Don't kid about that. Здесь не над чем шутить.
You wouldn't try to kid me would you, Mister? Вы что, шутить вздумали?
Больше примеров...
Девушка (примеров 37)
Detective, some kid outside wants to talk to you. Детектив, там какая-то девушка снаружи хочет с вами поговорить.
Beth, you're a good kid, but there's no possible way I'm taking you with me. Бет, ты хорошая девушка, но нет никакой возможности взять тебя с собой.
You're a good kid. Ты - хорошая девушка.
And then my girlfriend left me for The Raven, and I really liked her kid. А потом девушка бросила меня ради Ворона, а мне очень нравился ее ребенок.
You'd have to kid on you were my girlfriend. Тебе придется притвориться, что ты моя девушка.
Больше примеров...
Разыгрывать (примеров 4)
I said, "Now wait a minute, Dave, don't kid me." И сказал: "Подожди, Дэйв, хватит меня разыгрывать"
How dare you kid me! Как ты смеешь разыгрывать меня?
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
Kid didn't have to be a hero. Незачем ему было разыгрывать героя.
Больше примеров...
Дразнить (примеров 2)
You will determine whether or not this kid gets made fun of for his looks, or if he cries at his school picture every year. От тебя зависит, будут ли его дразнить за его внешность, будет ли он каждый год плакать над своей школьной фотографией.
I just hate the idea of my kid being teased. Ненавижу саму мысль о том, что моего ребёнка будут дразнить.
Больше примеров...
Кид (примеров 235)
Stingray Sam and The Quasar Kid set forth to the Fredward Compound. Стингрей Сэм и Квазар Кид отправились в комплекс Фредварда.
How far can you see, Kid? На сколько ты видишь, Кид?
And Johnny "The Kid" Pickett. I heard tell you killed 14 men. Джонни "Кид" Пикетт, похоже, что ты убил 14 человек.
Kid Flash runs again. Кид Флеш снова побежит.
"The Ringo Kid was killed on Main Street..."... in Lordsburg tonight! Пиши: Ринго Кид был убит на главной улице Лорцбурга сегодня вечером.
Больше примеров...
Подростка (примеров 46)
They got Hugo's information from another kid in the summer program. Они получили информацию о Хьюго от другого подростка - из летней программы.
I'm looking for the kid who was here last time. Я ищу подростка, который здесь недавно прогуливался.
I pulled over this drunk kid about 5:00 in the afternoon. Я остановил нетрезвого подростка где-то около пяти вечера.
We arrest a kid and put him in a correction system where there's a very good chance he will not be corrected. Мы арестовываем подростка, и он попадает в исправительную систему, где скорее всего он не исправится.
And as for you, Tin Man, a 19-year-old kid in Cincinnati was struck by a drunk driver last night. А что до тебя, Железный Дровосек, прошлой ночью в Цинциннати пьяный водила сбил подростка.
Больше примеров...
Подростком (примеров 27)
I loved the Ramones when I was a kid. Я обожал Рамонес, когда был подростком.
Working class family, a few scrapes with the law when he was a kid. Рабочая семья, парочка мелких нарушений закона, когда он был подростком.
He was a troubled kid. Он был трудным подростком.
I used to play a lot when you were a kid. Много играл, будучи подростком.
By the time I was a teenager, I was the toughest kid on the street. Когда я был подростком, я был самым сильным парнем на улице.
Больше примеров...
Мальца (примеров 20)
Me in some grimy back alley buying a prepaid phone from a kid who probably stole the thing. Я покупаю в каком-то грязном переулке предоплаченный телефон у мальца, который, скорее всего, его украл.
I saw this kid in my dream I had... Мальца, я позавчера видел во сне, И Баллант был...
Well, I sent you the Thorogood kid, didn't I? Я уже послал к тебе мальца Торрогуда, нет? -
Yesterday he offered me $2,500 to kill the kid. Вчера, например, он предложил мне две с половиной штуки, чтобы убить мальца.
What would you say if I were to offer you $2,500 just to kill the kid? Что если бы я тебе предложил две с половиной штуки за то, чтобы убрать мальца?
Больше примеров...
Девчонку (примеров 27)
When you go to Busan, look for that kid Когда будешь в Пусане, поищи эту девчонку.
Have him check the kid with AIDS while he's here Да, и пускай доктор проверит девчонку на СПИД, пока он здесь.
Get the kid ready to move. Подготовь девчонку к отправке.
Take your delinquent kid and get out of this neighborhood. Забирай свою девчонку и убирайся, вы здесь никому не нужны.
Okay, you know that girl that mugged you when you were a kid? Помнишь ту девчонку, которая в детстве тебя ограбила?
Больше примеров...