Английский - русский
Перевод слова Kid

Перевод kid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 1280)
So the kid in the bookcase back there... Значит ребенок в книжном шкафу там...
He is... he's a really good kid. Он... он - действительно хороший ребенок.
The weird one probably just huffed too much paint as a kid. Странный, наверное, просто раздражало слишком много приукрашивать как ребенок.
It's about a tree, and this kid keeps coming and taking stuff from it his whole life, until there's nothing left but a stump. Она о дерево, и этот ребенок продолжает прибывать а забирать вещи от нее всю свою жизнь, до тех пор, пока не осталось ничего, кроме пня.
A happy kid is like an antidepressant, but a natural one, not the kind your husband has to find in your jewelry drawer. Счастливый ребенок - это как антидепрессант, только натуральный, а не тот, который твой муж должен найти в твоем ящике для украшений.
Больше примеров...
Парень (примеров 2916)
Now, any normal kid would sulk, nurse his broken heart, let it go. Нормальный парень бы расстроился, залечил разбитое сердце и успокоился.
That kid knows the Constitution backwards and forwards. Этот парень знает Конституцию от корки до корки.
Kid came by around 9:00, but I didn't sell him anything. Парень пришел около девяти, но я ничего ему не продавал.
He's a good kid. Да. Он хороший парень.
You know this kid was in and out of the system for years? Оказывается наш парень постоянно был в клиниках.
Больше примеров...
Малыш (примеров 1056)
What you got there, kid? Что у тебя там, малыш?
No, no, no, kid, look, you don't need to polish it to a shine like that. Нет, нет, малыш, слушай, тебе не нужно полировать его до такого блеска.
I'm the Savior, kid. Я - Спасительница, малыш.
It's okay, kid. Все хорошо, малыш.
Kid, are you all right? Малыш, ты в порядке?
Больше примеров...
Пацан (примеров 805)
Get your head out of my car, kid. Убери голову из моей машины, пацан.
You ready for your balls to drop today, kid? Готов наложить в штаны, пацан?
Where else can a kid from the barrio and a son of Armenian immigrants come together to make something like this happen? Где еще пацан из латиноамериканского пригорода и сын иммигрантов из Армении могли бы сойтись на ринге для чего то подобного?
Keep up with me, kid! Давай за мной, пацан!
That kid there is all I've got left of my dad. Этот пацан - единственное, что осталось мне от отца.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 518)
The kid says he leaves it open when he takes his bike out. Мальчик сказал, что оставляет его открытым, когда берет велосипед.
So when your kid goes to college, the boy that you sold... Итак пока твой ребенок ходит в колледж, мальчик, которого ты продал...
I think I maybe saw a TV show about I was a kid where a boy... Думаю, может быть, я видел телешоу про это, когда был маленьким, где мальчик...
If I had known there was a Porto Rican kid in the school, Если бы я только знал, что в школе есть пуэрториканский мальчик,
The kid was one of the rappers performing. Мальчик был одним из рэпперов.
Больше примеров...
Сын (примеров 451)
Got a kid, a son. У меня есть ребенок, сын.
When Jeneane, my fourth, and I were returning from our honeymoon, she told me that she had a 23-year-old kid. Когда мы с Дженин, моей четвёртой вернулись после медового месяца, она сказала, что у неё сын 23-х лет.
Well, look, kid, I did everything he wanted to do, all right? Слушай, сын, я сделал все, что он хотел, понимаешь?
Kid, from the day you were born, you've been daddy's son. Хенделе, с самого рождения ты мой сын.
My kid, their kids. Мой сын, их дети.
Больше примеров...
Дитя (примеров 105)
I really don't know what to say about that, kid, except I'm sorry. Я правда не представляю, что тебе сказать, дитя, кроме "я сожалею".
Got "Billy the Kid" tattooed on his left arm. На левой руке у него татуировка "Дитя Билли".
Make sure Kid Chino's not blocking Cosmo Girl. Убедись, что Дитя Чино не закрывает Космо Девочку
James Cogan, The Colorado Kid. Джеймса Когана. Дитя Колорадо.
So if the Colorado Kid married Arla, then where does Lucy fit in, or Sarah for that matter? Так что, если Дитя Колорадо женился на Арле, то какая связь с Люси или Сарой?
Больше примеров...
Детстве (примеров 716)
I loved this place as a kid. Я любил этот дом в детстве.
You never fished as a kid? Ты никогда не рыбачил в детстве?
As a kid, even the games you made up were cruel. В детстве ты даже игры придумывал жестокие
When you're a kid, you assume your parents are soulmates. В детстве обычно думаешь, что твои родители родные души.
I always wanted to be a magician as a kid, but then I figured out how David Copperfield made the Statue of Liberty disappear and it totaled my whole... В детстве я всегда хотел быть волшебником, но затем я узнал, как Дэвид Копперфильд заставил исчезнуть Статую свободы и это всецело захватило меня...
Больше примеров...
Парнишка (примеров 253)
No. I mean, he's a nice kid. Нет.Я имею ввиду, он хороший парнишка.
That kid probably rode 10 Miles on his little huffy to see you. Наверное, этот парнишка проехал 10 миль на своем маленьком велосипеде, чтобы увидеть тебя.
A month ago, a kid showed up on my doorstep I gave up for adoption, asking for help with... something. Месяц назад на моём пороге появился парнишка, которого я отдала на усыновление, и попросил о помощи.
No priors on the Bajek kid. Парнишка Байек не привлекался.
Listen kid, did you get bit. Тебе стоило послушаться, парнишка.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 203)
You must be like a kid in a candy store around here. Ты тут, наверное, как мальчишка в кондитерской.
One time a kid knocked down the blue whale. Как-то раз мальчишка снес голубого кита.
How does the kid do it? Как же мальчишка умудряется это делать?
Kid out of law school, hungry to make his bones. Какой-нибудь мальчишка из юридической школы готовый сдать его с потрохами.
I like that john kid. Мне нравится тот мальчишка Джон.
Больше примеров...
Паренек (примеров 138)
It's a kid from my hometown. Это паренек из моего родного города.
That poor kid down there - he took the brunt of my ego, Clark. Этот бедный паренек... он пострадал из-за моего эго, Кларк.
The scrawny kid from down the street? Тощий паренек, живший внизу по улице?
Every kid on that block makes twice in a month what Curtis makes in a year here at the hospital. Каждый паренек в этом районе в месяц зарабатывает вдвое больше, чем Кертис в больнице за год.
You're a good kid, man. Хороший ты паренек, чувак.
Больше примеров...
Девочка (примеров 160)
Paige is a great kid - solid, not like some of the others. А Пейдж - хорошая девочка, не то, что остальные.
Kid's not losing any weight, no night sweats. Девочка не теряет вес, не потеет по ночам.
Don't give up, kid. Не отступайся, девочка.
You will love this kid. Эта девочка тебе понравится.
And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками.
Больше примеров...
Сынок (примеров 196)
You beat the Devil before, kid. Ты уже побеждал дьявола, сынок.
It's just business, kid. Это просто бизнес, сынок.
Where you been, kid? де ты был, сынок?
Nice speech, kid. Чудная речь, сынок.
Kid... [scoffs] Сынок... [усмехается]
Больше примеров...
Детка (примеров 152)
So it's just you and me, kid. Так что здесь только ты и я, детка.
you're pushing your luck kid. Не искушай судьбу, детка.
Well, kid, good luck. Ладно, детка, удачи.
You're out of the picture, kid. Ты за бортом, детка.
No second scoops, kid. Никаких вторых шариков, детка.
Больше примеров...
Шутить (примеров 14)
Well at least, we can kid about it. Ладно, в конце концов, мы можем шутить над этим.
You don't kid anyone after prison. Год в тюрьме отбивает охоту шутить.
The Department of Fish and Wildlife does not kid, Agent Booth. Департамент Охраны дикой природы не будет с вами шутить, агент Бут.
I do not kid. Я не умею шутить.
You wouldn't try to kid me would you, Mister? Вы что, шутить вздумали?
Больше примеров...
Девушка (примеров 37)
Beth, you're a good kid, but there's no possible way I'm taking you with me. Бет, ты хорошая девушка, но нет никакой возможности взять тебя с собой.
This morning, you had a near mental breakdown because your girlfriend met your kid. Сегодня утром ты был в шаге от нервного срыва, потому что твоя девушка встретилась с твоей дочерью.
She asks the man if he has seen the kid. Девушка признаётся журналисту что видела мальчика.
He also got a girlfriend with a kid on the way. А ещё у него девушка беременная.
My girl and my kid! Моя девушка и мой малыш!
Больше примеров...
Разыгрывать (примеров 4)
I said, "Now wait a minute, Dave, don't kid me." И сказал: "Подожди, Дэйв, хватит меня разыгрывать"
How dare you kid me! Как ты смеешь разыгрывать меня?
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
Kid didn't have to be a hero. Незачем ему было разыгрывать героя.
Больше примеров...
Дразнить (примеров 2)
You will determine whether or not this kid gets made fun of for his looks, or if he cries at his school picture every year. От тебя зависит, будут ли его дразнить за его внешность, будет ли он каждый год плакать над своей школьной фотографией.
I just hate the idea of my kid being teased. Ненавижу саму мысль о том, что моего ребёнка будут дразнить.
Больше примеров...
Кид (примеров 235)
I'm Stingray Sam, this here's The Quasar Kid, and we're from Durango. Я Стингрей Сэм, это Квазар Кид, и мы из Дуранго.
What are you doing out here, Kid? Кид, что ты здесь делаешь?
Kid Rock alludes to part of the song's lyrics, "I'm T.N.T., I'm dynamite", in the song "Welcome 2 the Party (Ode 2 the Old School)" from the album Devil Without a Cause. Кид Рок ссылается на часть текста из песни: «I'm T.N.T., I'm dynamite» в своей композиции «Welcome 2 the Party (Ode 2 the Old School)» из альбома Devil Without a Cause.
Belthasar then reveals that these events were part of a plan he had orchestrated named Project Kid. Бальтазар впоследствии объясняет, что всё это - часть плана под названием «Проект Кид», который он замыслил.
When Richard Rider resumed his Nova identity alongside the New Warriors, he was briefly called "Kid Nova" to distinguish him from Raye. Когда Ричард Райдер вновь принял на себя личность Нова в составе Новых воинов, его стали звать Кид Нова, чтобы не путать с Фрэнки Рей.
Больше примеров...
Подростка (примеров 46)
Ha. Well, anyway, coach Gardner went after a kid in practice. Хорошо, неважно, тренер Гарднер отчитал подростка во время тренировки.
They got Hugo's information from another kid in the summer program. Они получили информацию о Хьюго от другого подростка - из летней программы.
I'm looking for the kid who was here last time. Я ищу подростка, который здесь недавно прогуливался.
He pressured a kid into making a false statement so he could arrest Vales. Он выжал ложные показания из подростка, чтобы арестовать Валеса.
So, for such a kid, when an adult that he learns to respect stays close to him and doesn't walk away from him in any situation, irrespective of how he behaves, it's a tremendous healing experience. Для такого подростка иметь рядом нормального взрослого человека, который не отвернется от него, несмотря ни на что, несмотря на его поведение, это важнейший шаг к исцелению, потому что впервые в его жизни кто-то принимает его таким, какой он есть.
Больше примеров...
Подростком (примеров 27)
Well, we just met with him, and what I saw was an angry kid, at worst. Ну, я недавно встречалась с ним, и он мне показался просто злым подростком.
When I was a kid I had a friend like that, he drove me crazy. Когда я была подростком у меня был друг, и он сводил меня с ума.
Back when you were a kid when you were writing her, you fell in love with her. Тогда, когда был подростком, ты переписывался с ней и влюбился.
Since I was a kid. С тех пор как я был подростком.
You have rich kid problems! Ты был сильно проблемным подростком!
Больше примеров...
Мальца (примеров 20)
Remember that kid I was tutoring? Помнишь мальца, с которым я занималась?
If you want to see the kid again, don't move from here and don't say anything. Если хочешь снова увидеть мальца, то сиди тихо и не двигайся.
Well, I sent you the Thorogood kid, didn't I? Я уже послал к тебе мальца Торрогуда, нет? -
But what would say if I offered you $2,500 dollars just to kill the kid? Что если бы я тебе предложил две с половиной штуки за то, чтобы убрать мальца?
What was the name of that kid? Как звали того мальца?
Больше примеров...
Девчонку (примеров 27)
But she promised to put the kid in foster care. Но она обещала отдать девчонку приемным родителям.
You got to be sensitive to like the kid. Надо быть чувствительным, чтобы любить девчонку.
And I'm sending this kid to Bolivia in a box! А то я отправлю девчонку в Боливию в коробке!
Have him check the kid with AIDS while he's here Да, и пускай доктор проверит девчонку на СПИД, пока он здесь.
Charlie "the Can Do Kid" Kenton. Чарли Кентон - "поборю девчонку"!
Больше примеров...