Английский - русский
Перевод слова Kid

Перевод kid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 1280)
You're not a kid anymore, Charlie. Ты больше не ребенок, Чарли.
Some poor kid... fell down a well. Какой-то глупый ребенок в колодец упал.
Like I said, he's still a kid. Как я сказал, он еще ребенок.
I mean, you don't have any idea what this kid is like when you are not around. Я имею в виду, что ты не представляешь, каков этот ребенок когда тебя нет рядом.
The kid's not even born yet, and I'm already screwing up his life. Ребенок еще даже не родился, а я покорежил ему всю жизнь.
Больше примеров...
Парень (примеров 2916)
A Spanish kid who helps around the house. Испанский мальчик, он помогает мне по дому, хороший парень.
OK, kid, I don't interfere with anyone. Хорошо, парень, я не никому немешаю.
I need to know whom you meet, and this kid looks sick and I do not want my daughter to meet a sick guy Я должен знать, с кем ты встречаешься, а этот парень выглядит больным... и я не хочу, чтобы моя дочь встречалась с больным.
Is this the kid? Это - тот парень?
That kid who you thought played too many video games is potentially going to be on a path where he's earning $250,000 a year, salary. Парень, который "проводит слишком много времени за играми", вполне возможно, находится на пути к ежегодному заработку в 250 тысяч долларов.
Больше примеров...
Малыш (примеров 1056)
Welcome to the floor, kid. Добро пожаловать на дно, малыш.
Boss, it's the kid. Босс, это малыш.
How you feeling, kid? Как ты себя чувствуешь, малыш?
I owe you one, kid. За мной должок, малыш.
So the Kid said something about breakfast. Мне Малыш говорил про завтрак.
Больше примеров...
Пацан (примеров 805)
So I heard your kid was telling lies about my nephew. Слышал твой пацан наврал о моем племяннике.
We were, I don't know, 10, 11 and there was this one kid in class who was always mean to us always picking on us. Нам было, не помню, по 10 или 11... и в нашем классе был один пацан, который вечно точил на нас зуб, всегда к нам цеплялся.
Who the hell is this kid? Что это за пацан?
I'm sorry, kid. Мне жаль, пацан.
You're Nancy Price's kid? Ты пацан Нэнси Прайс?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 518)
Based on the outfit and the location, I mean, this kid wanted to be a gangster. Судя по его одежде и местонахождению, мальчик хотел быть гангстером.
Kid, come to the safe with me. Мальчик, идём со мной в сейф.
He's a good kid, Frank. Он хороший мальчик, Фрэнк.
This kid is not Esther. Этот мальчик - не Эстер.
Now, it turns out the kid's second or third cousin - whatever - he's down with the Six-Four. Как потом оказалось, этот мальчик - какой-то родственник бандитов из 6-4.
Больше примеров...
Сын (примеров 451)
I got a kid who's going off on his own. У меня есть сын, который вот-вот станет самостоятельным.
âSecretary of State's kid injured while she parties in New York.â "Сын Госсекретаря получил травму, пока она веселилась в Нью-Йорке."
Look, you're my kid, but we doin' it Daltons way. Слушай, ты мой сын, но всё-таки Далтон прав.
How do you do this and my kid misses a word I know he knows? Зачем ты сделал это, и мой сын перепутал буквы в слове, которое он знает?
LLOYD DRINCE: You've got the wrong kid! ћой сын на такое не способен!
Больше примеров...
Дитя (примеров 105)
Watch your mouth, kid, or we'll have to turn you over to Child Services. Следи за языком дитя, или нам придется вернуть тебя на детскую площадку.
My poor child, you reason like a kid. Доченька, ты рассуждаешь, как дитя.
Are you telling me a kid could slay the mighty king? Хочешь сказать, что дитя может сразить настоящего короля?
Nikki, you're not a kid anymore do you understand me? Никки, ты больше не дитя, понимаешь меня?
Another round, kid? Еще по одной, дитя?
Больше примеров...
Детстве (примеров 716)
Neil reminds me of that pet hamster Debbie had as a kid. Нил мне напоминает хомячка, который был в детстве у Дебби.
I used to do it all the time as a kid. В детстве я тоже этим страдал.
I had me one of these when I was a kid. У меня в детстве был такой же.
Maybe Sam watched a lot of "Star Trek" as a kid, you know? Может, твой Сэм слишком часто в детстве смотрел "Звездные войны"?
I had a dog when I was a kid, but now we have a turtle, have a lizard. У меня была собака в детстве, а сейчас у нас черепаха и ящерица.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 253)
The kid couldn't help himself. Парнишка в любом случае не смог бы помочь самому себе.
But... this kid couldn't have done it. Но... Этот парнишка не мог такого совершить.
Every kid can grow up to be President, right? Каждый парнишка мечтает стать Президентом, когда вырастет?
Well, I appreciate you having so much confidence in me, but armor's still 20 minutes out, and according to that kid Jason... Я конечно признателен что ты так уверена во мне, но подразделение сапёров в 20 минутах езды, А, учитывая, что говорил парнишка...
That kid had no idea what reality was! Парнишка и понятия не имел, какова реальность!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 203)
We like the neighbor kid who found the body. Похоже, это сделал соседский мальчишка, который нашел тело.
It's that dirty kid that runs around The Jungle Book. Это тот грязный мальчишка из "Книги джунглей".
This kid, like an animal. Ты был совсем мальчишка, злобный, как зверек.
He's the kind of kid that every 13-year-old kid wanted to be like. Этакий парень, каким мечтает стать любой мальчишка тринадцати лет.
The Fire Nation's greatest threat is just a little kid. Главный враг твоего народа всего лишь мальчишка. его рук дело.
Больше примеров...
Паренек (примеров 138)
Krumitz, the kid was sending threatening messages to the government. Крумитц, паренек рассылал письма с угрозами всему правительству.
That hostage, the kid in the hoodie you managed to disappear, we're running facial recognition on him now. Тот заложник, паренек в толстовке с капюшоном, которому удалось уйти, мы запустили программу распознавания его лица.
Who's the artsy kid in the tights with the radar gun? Кто этот паренек в колготках с радаром?
When you found out that kid who you were paying to mow your lawn was doing your wife, how did you not kill him? когда ты узнал, что паренек, которому ты платишь за стрижку газона, кувыркается с твоей женой, почему не замочил его?
Local kid named Vargas. Местный паренек, зовут Варгас.
Больше примеров...
Девочка (примеров 160)
I have a very strange kid. У меня учится очень странная девочка.
This kid just delivered a baby. Эта девочка только что родила ребёнка.
Nice... nice kid, but she just kind of left and went back to Providence to live with her parents. Девочка хорошая, но она вроде как ушла от меня, сейчас она переехала в Провиденс, жить с родителями.
Don't give up, kid. Не отступайся, девочка.
Sweet kid, beautiful too. Милая девочка, красивая.
Больше примеров...
Сынок (примеров 196)
He's just really dangerous, especially for his partners, so good luck with that, kid! Он просто по-настоящему опасен, особенно для своих напарников, так что удачи тебе, сынок.
Well, don't get your hopes up, kid. Не надейся преждевременно, сынок.
I'm not a kid. Я вам не сынок.
You done real good, kid. Ты отлично поработал, сынок.
Come on, kid, let's get out of here. Все, сынок, пошли отсюда.
Больше примеров...
Детка (примеров 152)
You take care of yourself, kid. Береги себя, детка.
Not you, kid. Не ты, детка.
Not yet, kid. Пока нет, детка.
Tommy, allie allie in free, kid. Томми, заходи, детка.
VELMA: How's it feel, kid? Как дела, детка?
Больше примеров...
Шутить (примеров 14)
Well at least, we can kid about it. Ладно, в конце концов, мы можем шутить над этим.
I wouldn't kid around about your soul. Я не стала бы шутить по поводу твоей души.
I wouldn't kid about a thing like that. Я не стал бы над этим шутить.
Don't kid about that. Здесь не над чем шутить.
You know, I really shouldn't kid Frenchy, because sometimes he Stan Getz mad at me, and he could Al Hirt me. Ах, Французик... Пожалуй, не стоит шутить с Французиком, потому что он запросто может мне Стэн Гетц-нуть, а может даже Эл Херт-ануть по башке.
Больше примеров...
Девушка (примеров 37)
Look, Robin, you seem like a nice kid, but this is my 39th local news show, okay? Послушай, Робин, ты вроде милая девушка, но это уже моё 39-е новостное шоу.
You're a swell kid, Gladys. Ты славная девушка, Глэдис.
Elizabeth Ronder, our car crash girl, and the Cooper kid. Элизабет Рондер, наша "аварийная" девушка, и тот парень, Купер.
That was that girl Sara, the one from the bar the other night... who I rescued from that kid. Чувак, это была Сара, девушка из бара, которую я защитил от того парня.
Rich kid losing to the pool boy. Девушка предпочла чистильщика басейнов богатенькому мальчику.
Больше примеров...
Разыгрывать (примеров 4)
I said, "Now wait a minute, Dave, don't kid me." И сказал: "Подожди, Дэйв, хватит меня разыгрывать"
How dare you kid me! Как ты смеешь разыгрывать меня?
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
Kid didn't have to be a hero. Незачем ему было разыгрывать героя.
Больше примеров...
Дразнить (примеров 2)
You will determine whether or not this kid gets made fun of for his looks, or if he cries at his school picture every year. От тебя зависит, будут ли его дразнить за его внешность, будет ли он каждый год плакать над своей школьной фотографией.
I just hate the idea of my kid being teased. Ненавижу саму мысль о том, что моего ребёнка будут дразнить.
Больше примеров...
Кид (примеров 235)
Well, Quasar Kid, first you hijack me into paying off my debt to society, and now you've captured Fredward. Итак, Квазар Кид, сначала ты похищаешь меня для того что бы я отдал свой долг обществу, и теперь ты захватил Фредварда.
Kid tells Serge that she is aware of her true origin, and knowing that is a treasure which cannot be stolen. Кид говорит Сержу, что теперь она знает о своём истинном происхождении, и это для неё то самое сокровище, которое невозможно украсть.
You're not Billy the kid. Вы не Билли Кид.
I'm Kid Flash. Я - Кид Флэш.
Kid Flash, he... Кид Флэш, он...
Больше примеров...
Подростка (примеров 46)
I'm not judging this kid, but we have rules. Я не осуждаю этого подростка, но у нас есть правила.
Just like a 16 year-old kid who lives with his parents in Kiev. Больше похоже на комнату 16 летнего подростка, что живет с родителями в Киеве.
They got Hugo's information from another kid in the summer program. Они получили информацию о Хьюго от другого подростка - из летней программы.
He said he didn't want to see another kid hang. Сказал, что не хочет видеть смерть еще одного подростка.
For a kid, she seems pretty focused on the 16th century. Для подростка она слишком увлечена 16-м веком.
Больше примеров...
Подростком (примеров 27)
Because I've been that same scared kid. Просто я сама была таким же напуганным подростком.
I loved the Ramones when I was a kid. Я обожал Рамонес, когда был подростком.
I'm trying to be a regular kid for a change. Я пытаюсь быть обычным подростком.
You were a cool kid. Ты была крутым подростком.
THERE WAS THIS KID IN MY NEIGHBORHOOD WHEN I WAS GROWING UP - SCOTT BYRON. Когда я был подростком, в моем районе был парень, Скотт Байрон.
Больше примеров...
Мальца (примеров 20)
If the kid goes home, everybody's looking at life. Если мальца отпустить, нам всем грозит пожизненное.
Remember that kid I was tutoring? Помнишь мальца, с которым я занималась?
I mean, you can't just take a kid and have no one notice. boy without being noticed. Сам понимаешь, ...нельзя увезти мальца так, чтоб никто не заметил.
Look man, can't we just grease the kid? Слушай, брат. Может, просто задобрим мальца?
Well, I sent you the Thorogood kid, didn't I? Я уже послал к тебе мальца Торрогуда, нет? -
Больше примеров...
Девчонку (примеров 27)
I hadn't seen the kid. Так и есть, я девчонку не видел.
When you go to Busan, look for that kid Когда будешь в Пусане, поищи эту девчонку.
And this other kid, I heard that she got an allergy so rare, only like 1 in 10 million people ever get it. А одну девчонку, я слышал у нее появилась такая редкая аллергия, которая бывает у одного из десяти миллионов.
Charlie "the Can Do Kid" Kenton. Чарли Кентон - "поборю девчонку"!
Taking the kid and the girl out of the country? Вывозит сына и девчонку из страны?
Больше примеров...