Английский - русский
Перевод слова Kid

Перевод kid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ребенок (примеров 1280)
The kid barely got home before she collapsed. Ребенок буквально до дома успел дойти, как почувствовал недомогание.
Some things, a kid should never have to take. Есть вещи, с которыми ребенок никогда не должен столкнуться.
Apparently, I'm a better actor than your kid. Вероятно, я лучший актер, чем ваш ребенок.
She's my kid, and she doesn't know anything about you. Она мой ребенок и она ничего не знает о тебе.
Callie, you're still a kid. Кэлли, ты все еще ребенок.
Больше примеров...
Парень (примеров 2916)
If we don't make that bet, the kid dies. Если мы не сделаем это пари - парень умрет.
You got a lot bigger problems than luggage, kid. У тебя более серьёзные проблемы чем багаж, парень.
You were the one that told me that after watching that kid lose, you never wanted it to happen again. Это ты сказал мне, когда тот парень проиграл, что больше не хочешь, чтобы это повторилось.
You got a great kid. Отличный у тебя парень.
Kid was six months shy of his 18th birthday. Парень не дожил полгода до совершеннолетия.
Больше примеров...
Малыш (примеров 1056)
The kid's not like you. Малыш не такой, как ты.
Kid had a baby on the way. У парня вот-вот должен был родиться малыш.
It's okay, kid. Все хорошо, малыш.
You're on Eros, kid. Ты на Эросе, малыш.
1 -Niner-7 to Yellow Kid. Жёлтый Малыш это 1-9-7.
Больше примеров...
Пацан (примеров 805)
That's the kid that shot the halftime shot a few weeks ago. Это тот пацан, призовой бросок в перерыве несколько недель назад.
Who does this kid think he is, challenging me? Как этот пацан смеет бросать вызов мне?
He plays well, your kid. Твой пацан хорошо играет.
It's not a negotiation, kid. Торг здесь неуместен, пацан.
What is that kid doin' here? Какого чёрта здесь этот пацан?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 518)
Listen, kid, do you know who this is? Послушай, мальчик, ты знаешь, кто это?
No... You mean that this kid really did write Big Fat Liar? Так ты хочешь сказать, что этот мальчик и написал Большого Толстого Лжеца?
Kid from a drug corner, has a real shot at college now. Мальчик торговал наркотиками, сейчас имеет реальные шансы попасть в колледж.
Norman and the kid are out on the lake. Норман и мальчик на озере.
Kid... what are you about? Мальчик... ты о чём!
Больше примеров...
Сын (примеров 451)
Wife and kid doing okay, Frankie? Жена и сын в порядке, Фрэнки?
So your kid did this to you. Так это твой сын сделала с тобой?
You know you're a good kid, strong, smart, like my son Max. Ты знаешь, что ты хороший парень, сильный, умный, как мой сын Макс.
Your kid forgot his cereal. Твой сын забыл свои хлопья.
A 12-year-old kid who's bone idle, and isn't the son of a worker from the South, but the son of a lawyer or a doctor instead... does he go and work as a mechanic, or a waiter? 12-летний пацаненок, который ни фига не хочет делать и он, допустим, не сын работяги-южанина а отпрыск адвоката или доктора пойдет ли он работать механиком? Или официантом?
Больше примеров...
Дитя (примеров 105)
You almost killed an innocent kid. Ты только что убил невинное дитя.
Come on, our kid, let's go. Пойдем, дитя мое, пошли.
Night and day she fed that kid, bundled her up close. Днем и ночью она кормила дитя. прижимала к себе.
"King Kong's Kid"; and we have... "Дитя Кинг Конга" и...
You killed the Colorado kid. Вы убили Дитя Колорадо.
Больше примеров...
Детстве (примеров 716)
He probably even got off torturing little animals as a kid. В детстве он, возможно, мучил животных, и ему это доставляло удовольствие.
As a kid, I used to see all the other kids off playing catch with their dad. В детстве я смотрел как другие дети играют в мяч с папами.
You know what I played when I was a kid? Знаете, какая у меня в детстве была игра?
What was Amanda like as a kid? Какой Аманда была в детстве?
I saw that on TV when I was a kid. Я видел тебя в детстве по телеку.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 253)
Because we're down, a kid in Bolivia is about to get killed by drug dealers. Потому что у нас парнишка в Боливии, которого вот-вот убьют наркодилеры.
That kid Lil'D, I guess. Этот парнишка Лил Ди я полагаю.
Wha- why you're the smartest kid in school, m'kay? Ты самый умный парнишка в школе, да!
Kid couldn't kill an ant. Парнишка и муравья не сможет убить.
I like that John kid. Мне нравится этот парнишка Джон.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 203)
The kid, Lonnie, was in the middle of the room. Мальчишка, Лонни, был на середине комнаты.
I ate some of Lowell's leftover breakfast this morning, and it was Jerome, that kid who came in here a few weeks ago with Major. Я съела остатки завтрака Лоуэла этим утром, и это был Джером, мальчишка, который приходил вместе с Мейджором.
He's the kind of kid that every 13-year-old kid wanted to be like. Этакий парень, каким мечтает стать любой мальчишка тринадцати лет.
We were deceived by that kid! Тот мальчишка обманул нас!
That kid has lost all perspective. Этот мальчишка потерял объективность восприятия.
Больше примеров...
Паренек (примеров 138)
You're onscreen talent, kid. Ты талант на экране, паренек.
Spencer never accessed the Deep Web, but this kid was hiding a ton of stuff from his parents. Спэнсер никогда не бывал в Интернет-подполье, но этот паренек прятал кучу приколов от своих родителей.
Do we think this kid went on the Deep Web and bought the gun himself? Мы допускаем, что паренек залез в Интернет-подполье и прикупил себе там пушку?
That jumper kid, Mike? Этот паренек прыгун, Майк?
A 12-year-old kid with a rap sheet as long as your arm. 12-ти летний паренек со всей этой рэп-фигней в голове, худой как ваша рука.
Больше примеров...
Девочка (примеров 160)
I'm telling you, this is a nice kid, Kevin. Говорю тебе, она хорошая девочка, Кевин.
Kid must have found out I was tracking her. Девочка наверно обнаружила, что я за ней слежу.
It was the Commissioner General's kid. Девочка была дочь комиссара.
You're doing great, kid. Ты справишься, девочка.
Kid been sick lately? Девочка болела в последнее время?
Больше примеров...
Сынок (примеров 196)
Listen, I need to speak to Daddy, kid. Послушай, мне нужно поговорить с твоим отцом, сынок.
Look, kid, just give me five seconds and I swear to you, I will never criticize this movement again. Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
See you around, kid. Увидимся еще, сынок.
So tell me your story, kid. Сынок, скажи мне...
See you in court, kid. Увидимся в суде, сынок.
Больше примеров...
Детка (примеров 152)
And now for the hard part, kid. А сейчас тяжёлая часть, детка.
They're bringing everybody in, kid. Они призвали всех, кого нашли, детка.
It's you're choice, kid. Сама выбирай, детка.
This one's for you, kid! Это для тебе, детка!
I like you, kid. Ты мне нравишься, детка.
Больше примеров...
Шутить (примеров 14)
I wouldn't kid around about your soul. Я не стала бы шутить по поводу твоей души.
You trying to kid the Army? Пытаешься шутить в армии?
Don't kid about that. Здесь не над чем шутить.
You know, I really shouldn't kid Frenchy, because sometimes he Stan Getz mad at me, and he could Al Hirt me. Ах, Французик... Пожалуй, не стоит шутить с Французиком, потому что он запросто может мне Стэн Гетц-нуть, а может даже Эл Херт-ануть по башке.
No, I wouldn't kid about something like that. Я бы не стал об этом шутить.
Больше примеров...
Девушка (примеров 37)
Beth, you're a good kid, but there's no possible way I'm taking you with me. Бет, ты хорошая девушка, но нет никакой возможности взять тебя с собой.
She's a nice kid. Она очень милая девушка.
Zoe's a good kid. Зоуи - хорошая девушка.
And then my girlfriend left me for The Raven, and I really liked her kid. А потом девушка бросила меня ради Ворона, а мне очень нравился ее ребенок.
As far as this girl goes, she's just a kid. Насколько эта девушка идет, она просто ребенок.
Больше примеров...
Разыгрывать (примеров 4)
I said, "Now wait a minute, Dave, don't kid me." И сказал: "Подожди, Дэйв, хватит меня разыгрывать"
How dare you kid me! Как ты смеешь разыгрывать меня?
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
Kid didn't have to be a hero. Незачем ему было разыгрывать героя.
Больше примеров...
Дразнить (примеров 2)
You will determine whether or not this kid gets made fun of for his looks, or if he cries at his school picture every year. От тебя зависит, будут ли его дразнить за его внешность, будет ли он каждый год плакать над своей школьной фотографией.
I just hate the idea of my kid being teased. Ненавижу саму мысль о том, что моего ребёнка будут дразнить.
Больше примеров...
Кид (примеров 235)
The first song on "FM New" was All Summer Long by Kid Rock. Официальной музыкальной темой ППВ была песня «All Summer Long» от Кид Рока.
That's the Kid shooting at us? Кид? Это Кид в нас стреляет?
Kid Pickles (voiced by Candi Milo) - A "Runyon-esque" 11-year-old who likes pickles. Кид Пикуль (озвучен Кэнди Майло) - одиннадцатилетка, который любит пикули.
These two devices were to be worn by Cubby and The Quasar Kid while escaping through the prison's tiny ventilation system. Эти два устройства несли на себе Кабби и Квазар Кид для того чтобы сбежать из тюрьмы через крошечную систему вентиляции.
Artists such as Kid Carpet perform entire sets on children's toys or pocket synths of the period. Кид Карпет (англ.), например, играет на детских игрушках или карманных синтезаторах того времени.
Больше примеров...
Подростка (примеров 46)
The Mexican kid that experiments with drugs and then gets deported. Мексиканского подростка, который балуется наркотиками депортируют.
They're fried just like the kid's. Они поджарены, как и у того подростка.
Frank, do you have a credible witness who says he saw the kid had a gun? Фрэнк, у вас есть надежный свидетель, который подтвердит, что видел у подростка пистолет?
Some other kid you bought? Какого подростка вы еще купили?
If I were you guys, I'd be checking the grills of every acne-covered kid within a 100-mile radius. Если б я была на вашем месте, то проверила бы брекеты каждого прыщавого подростка в радиусе 100 миль.
Больше примеров...
Подростком (примеров 27)
She was a troubled, wild kid who never had a chance to find her way. Она была трудным подростком, у которого не было шансов найти свое призвание в жизни.
Home invasion foiled by a kid. Вторжение в дом, отбитое подростком.
You have rich kid problems! Ты был сильно проблемным подростком!
I was in gang life as a kid. Подростком я состоял в банде.
He was a troubled kid. Он был трудным подростком.
Больше примеров...
Мальца (примеров 20)
Remember that kid I was tutoring? Помнишь мальца, с которым я занималась?
I can't keep the kid here much longer. Понимаешь, долго здесь держать мальца я не могу. Почему?
I mean, you can't just take a kid and have no one notice. boy without being noticed. Сам понимаешь, ...нельзя увезти мальца так, чтоб никто не заметил.
Are you driving the kid home or what? Ты повезешь мальца домой или что? Что.
Well, I sent you the Thorogood kid, didn't I? Я уже послал к тебе мальца Торрогуда, нет? -
Больше примеров...
Девчонку (примеров 27)
And this other kid, I heard that she got an allergy so rare, only like 1 in 10 million people ever get it. А одну девчонку, я слышал у нее появилась такая редкая аллергия, которая бывает у одного из десяти миллионов.
Your Uncle Donny, he may look slow, but I can still run down a kid. Твой дядя, может, и не в форме, но уж девчонку догонит
You remember I told you I took this kid out to dinner the day you left? Ты помнишь, я тебе рассказывал как накормил девчонку ужином?
Cracked a kid's skull open, chucked a girl through a display case. Разбил череп парню, бросил девчонку на витрину.
Having the kid as a drug runner. Он использовал девчонку для передачи наркотиков.
Больше примеров...